знает еще всей правды, но многое ему известно. Большая часть...

Эллингем и Смит сначала были вместе, это ясно. Потом их дорожки разошлись. Болтовня о законной продаже жемчуга – все это для дураков... Или в этом какая-то доля правды?.. Ответа ему не узнать, пока Ричард Кортни, отец Найджела, не прибудет в Лондон...

С самого начала Мэннеринг действовал вслепую. Но одну вещь, по крайней мере, он увидел... Только одну?.. Пожалуй, больше, чем одну...

Однако для окончательного вывода не хватает еще нескольких звеньев... Впрочем, парочка из них уже у него в руках...

Значит, все не так плохо и он напрасно себя казнит? Наверное, просто немного устал...

Мэннеринг остановился на лестничной площадке.

Так... попробуем собраться с мыслями... выровнять дыхание... так...

Бристоу вскоре получит коллекцию "Карла", она будет лежать у него в кабинете на столе, и он, конечно, поймет, кто ему послал ее, но доказать ничего не сможет. Даже если очень захочет...

Опасность, исходящая для него от Бристоу, остается в силе. Убийство есть убийство – хороший человек погиб или мерзавец. И если полиция не найдет настоящего убийцу, никто не снимет обвинения с Мэннеринга... А свидетельство Тельмы Кортни – это все несерьезно: сегодня сказала одно, завтра – другое... Жалко Лорну. Жалко бросать дела...

Мысли его перескочили на Найджела. Да, молодец. Хорошо себя показал в доме у Смита. Не перенервничал, не струсил... Конечно, это Смит скупил долги Найджела, чтобы потом шантажировать его. И сделал это после своей ссоры с Эллингемом. Рассчитывал подобраться к знаменитой коллекции жемчуга с помощью Найджела. Таков был главный прицел... И он чувствовал себя на коне во время их последнего разговора.

Но теперь он в бегах и никогда не увидит этого жемчуга. Хотя попыток своих может не оставить. Если его раньше не схватит полиция... Поймает ли? И кто ответит за два убийства?..

Вопросы... вопросы...

Но кое-что он сейчас все-таки знает – о чем не догадывается никто...

Он открыл дверь своим ключом, вошел в переднюю. Из кухни доносилось пение Этель. Лучше бы она не пела сейчас.

Он хотел пройти прямо в кабинет, продумать еще кое-что и немного отдохнуть, но открылась дверь гостиной.

Тельма Кортни стояла на пороге. Она сказала:

– Наконец-то приехали.

Она выглядела лучше, чем всегда. (Если только это было возможно.) На красивом лице играла легкая улыбка. Прекрасную фигуру облегал элегантный серый костюм. Между пальцами дымилась сигарета.

– Вы не очень хотите меня видеть? – спросила она.

– Не сейчас, – ответил Мэннеринг. – По правде говоря, мне есть о чем подумать одному.

– У вас усталый вид, – сказала она сочувственно. – Может быть, вам уже не по возрасту заниматься подобными делами?

– Благодарю вас. Могу я узнать, что вы хотите?

– Есть какие-нибудь новости насчет коллекции?

– Пока нет. Но мне известно, что Найджел проявил чудеса храбрости и нашел свою Алисию. Ее держала банда грабителей. Они удрали, и полиция идет по их следу. Возможно, вскоре будет найдена и ваша коллекция.

– Вы стали полагаться на полицию?

– Не осуждайте меня за это. Кругом слишком много жулья. Одному не справиться.

– А ко мне вы до сих пор относитесь с подозрением?

– Я многого еще не уяснил, – ответил Мэннеринг. – Но хочу надеяться, что вы говорили правду.

– Если бы я всегда так поступала, у вас не было бы сейчас алиби.

– Что ж, продолжайте бередить мою рану, но не пытайтесь играть со мной. Я не приму вашей игры... Вы хотели получить коллекцию и узнать о ней всю правду. Что ж, думаю, и то и другое сбудется до того, как ваш муж сойдет на сушу в Саутгемптоне. Я дам вам знать.

– Вы так милы сегодня, просто не узнаю вас. Но, к сожалению, вынуждена сообщить еще одну новость, которая не облегчает дело.

Той, которым это было сказано, совсем не свидетельствовал о ее душевном волнении.

– Я слушаю, – произнес Мэннеринг со вздохом.

– Мой муж не на борту "Королевы Елизаветы"...

Он внимательно поглядел на нее. Еще одна ложь? Зачем? Или с Ричардом Кортни случилось несчастье?

Но тогда почему она выглядит такой спокойной, чтобы не сказать – радостной? С ее лица словно сошла маска холодной надменности, сухости – оно стало теплым и живым. Что за чудеса? Красивая статуя ожила.

Мэннеринг молча смотрел на нее, выжидая.

– Это не ложь, – сказала она. – Час назад он позвонил мне по телефону. Поэтому я поспешила приехать к вам... Он должен был плыть на этом корабле,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату