так, что, прочитав с огромным вниманием какое-то донесение, сержант Джилл поднялся с места и по собственному почину вскоре оказался в кабинете Чартворда.

Чартворд не мог скрыть удивления при виде сержанта, но был достаточно вежлив.

— Доброе утро, сержант. Чем могу быть вам полезен?

— Не могли бы вы уделить мне несколько минут?

— Разумеется. В чем дело?

Приободрившись, Джилл приблизился к столу.

— Я только что прочитал, что старый каторжник, по имени Демстер, две недели назад вышел из тюрьмы, сэр. Был он посажен за шантаж. Подозревался в сообщничестве с Карози. Проще сказать, работал на него. В течение некоторого времени он служил лакеем в доме сэра Мортимера Гранта. Вы помните его, сэр?

— Смутно… Чем он примечателен теперь?

— Он единственный человек из бывших соратников Карози, которого мы сумели выследить. Я организовал за ним специальное наблюдение, решив, что, по всей вероятности, в ближайшем будущем он постарается связаться с Карози. И вот вчера поздним вечером он прилетел последним самолетом из Крейдона в Ирландию. Беттону, осуществляющему наблюдение, удалось попасть на тот же самолет. В Дублине Демстер взял машину и ночью отправился в Килари. Беттон только что звонил оттуда, сэр. Он не имел возможности преследовать машину по дороге, зато попал на утренний самолет до Менноского аэропорта, а оттуда уже поехал на машине. В отделении местной полиции ему сообщили, что Демстер утром приехал в Килари, но куда двинулся дальше, неизвестно…

— У Демстера в Килари нет ни друзей, ни родственников?

— Никого, насколько мне удалось выяснить!

— Хм! Пожалуй, мало надежды поймать Карози на такой незавидный крючок… Но, как я понимаю, вам, так же как и мне, не терпится это сделать? С Вестом дела плохи. Звонила жена… Одним словом, утопающий хватается и за соломинку, так что мы просто не имеем права не использовать этот шанс. Думаете, Беттон один справится в Килари?

— Сомневаюсь, чтобы было разумно рассчитывать только на него, — ответил Джилл без промедления. — Я хотел просить вас организовать помощь со стороны Гражданской Гвардии. Они там большие формалисты. И болезненно мнительны.

— Я был бы точно таким же, если бы они явились сюда и стали хозяйничать без нашего разрешения, — усмехнулся Чартворд. — Я немедленно переговорю с дублинской полицией.

— Еще один момент, сэр. Демстера выпустили из тюрьмы в тот же день, что и некоего Вилли-Нытика, который…

— Даже я знаю Вилли-Нытика, — улыбнулся помощник комиссара.

— Они с Демстером сидели в одной камере, в Парк-муре, — объяснил Джилл. — Вы же знаете, как это бывает в заключении, сэр. Они разговаривают там более непринужденно, чем если бы находились на свободе. Демстер мог кое о чем проболтаться Вилли. Поэтому я подумал, что было бы неплохо отыскать Нытика и…

— Сообщите мне, что вам удастся выяснить у него… Что же нам делать с миссис Вест, а? Как считаете? Стоит ли ее еще раз навестить?

— Конечно, она оценит ваше внимание, сэр. Ну и это ей польстит, разумеется. Но вообще-то Она никому не поверит, что Красавчик, мистер Вест, я хотел сказать, может погибнуть.

Отыскали Вилли-Нытика в его отдельной квартире в темной лачуге около Сотни Арок.

Вилли слезно протестовал и сопротивлялся, когда его ввели в полицейский участок Бопинга. Он же не совершил ничего противозаконного, с тех пор как его выпустили. Он не обидел даже мухи!

При виде массивного Джилла, сидящего в зале заседаний Боппинского участка. Нытик был потрясен, ибо сержант никак не увязывался в его глазах с обликом холеного офицера Скотленд-Ярда.

Все остальные вышли из комнаты.

— Ну, в чем дело? — с напускным возмущением заговорил Вилли. — Я ничего не сделал и мне не в чем признаваться. Можете не воображать!

— Мы вовсе не пытаемся тебе ничего «пришить», Вилли, поэтому спусти пары, — добродушно ухмыльнулся Джилл, — и то, что ты мне скажешь, дальше меня не пойдет. Вот почему я всех отсюда отослал. Сейчас я работаю в Ярде.

— Вы вовсе не заслужили повышения, — с нахальным видом пробормотал Вилли.

— Ты тоже этого не заслуживаешь, — сказал Джилл, протягивая ему сигареты. — На мой взгляд, миленький, сидеть бы тебе и сидеть за решеткой. Но никуда не денешься, тебя выпустили, и ты теперь свободен. В кутузке познакомился со стоящими ребятами?

Вилли закурил.

— Не было ни одного, одна шпана, — проворчал он.

— И ты в том числе? Что-то темнишь, друг. Всегда одни бывают хуже, другие лучше. О Карози доводилось слышать?

Вы читаете Трепещи, Лондон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату