долго смотрела на желтую мумию, скорчившуюся перед ней в глубоком кресле из кожи.
— Георг, — наконец прошипела она сквозь зубы, — я полагаю, что на этот раз ты был прав.
— Что… что же произошло? — взволнованно спросил испуганный старик.
Бледные глаза за толстыми стеклами казались таинственными и угрожающими.
— Только то, что Пол проводит вечер вместе с Евой в «Силвер Кетл». И Мелвил мне только что сообщил, что наш друг Вест тоже находится там, очень нарядно одетый, с бутоньеркой, и сидит он за бутылкой шампанского…
— О! — В вопле старика не было ничего человеческого. — Как мне это все не нравится!
Глава 5
Встреча
Пурпурные бархатные портьеры и зеркала в «Силвер Кетл» ярко освещались переливающимся светом многих люстр и прожекторами. Тихонько играл антильский оркестр. Несколько пар танцевали на лакированной поверхности площадки. За столиками, стоявшими вдоль стен, беззаботные бездельники весело проводили время. Модное кабаре «Силвер Кетл», делающее отличные сборы, предлагало представления хорошего вкуса. Во всем «ночном Лондоне» не было места лучше этого.
Роджер Вест, в свежем смокинге, только что полученном из чистки, был ослепителен: можно было без сомнения принять его за звезду Голливуда. И сидящая рядом с ним за угловым столиком, одетая в гранатового цвета шелковое платье, прекрасно причесанная, Джанет вполне соответствовала мужу. Компанию им составлял молодой человек, младше Роджера, с породистым лицом, очаровательными улыбкой и манерами.
— Джанет, — сказал он неестественно суровым тоном, — ты, кажется, забавляешься. Внимание! Жена главного инспектора Скотленд-Ярда ходит в ночные кабаки не развлекаться… Служба — службой…
Джанет Вест рассмеялась.
— Мой дорогой, когда у главного инспектора есть друг, который состоит членом самого роскошного клуба в Лондоне…
— Друг! — небрежно проговорил Роджер с бледной улыбкой на губах. — Кто сказал, что Марк — настоящий друг? Это просто один тип, с которым я знаком двадцать лет, который всюду следует за мной, чтобы посмотреть, как я работаю, и который потом пишет разные статьи, чтобы я поучился у него, как надо работать… Друг! Ну и ну…
Приятель принял вид циничного и разочарованного лорда.
— Но когда возникает необходимость проникнуть в такой респектабельный клуб, как, например, «Силвер Кетл», то ты бываешь очень доволен, что у тебя есть этот друг-писака. Не правда ли, цыпленок? Кроме шуток, тебе очень повезло, что я вернулся из Америки.
— Респектабельность! — фыркнул Вест. — Ты видел что-нибудь респектабельное у Пола Ребурна?
— Внешне здесь все пристойно. Этот кабак в большей степени, чем Жокей-клуб, защищен от вторжения извне целой армадой правил, статусов, обычаев. Без крестного отца ты не сможешь купить карточку члена клуба даже и за пятьсот фунтов! — Следя за взглядом полицейского, он увидел Ребурна, с сияющим видом сидевшего рядом с красивой девушкой. Наклонясь к другу, он прошептал: — Ты обнаружил интересные вещи, касающиеся Евы?
Вест, не обращая внимания на свою зажженную сигарету, которая дымила, как труба, бросил орлиный взгляд на свою добычу.
— Страшная карьеристка… Всегда настороже, в поисках хорошего варианта. Сделает все, что угодно, если это сулит хороший куш. Она только что бросила некоего Тони Брауна, за которым Турнбал внимательно наблюдает: это игрок, букмекер, между прочим, и большой любитель женщин… Весьма смазлив — масляные глаза и банковские билеты, легко вышвыриваемые на воздух. Но, конечно, он не идет в сравнение с Полом Ребурном. Тогда — прощай, и без сожалений!
Оркестр заиграл модную кубинскую мелодию: Ребурн встал и предложил руку своей даме, очень элегантной в платье из шелка бутылочного цвета и почти без драгоценностей. Он был на целую голову выше нее и тоже очень элегантен в своем отлично сшитом смокинге, который подчеркивал ширину его плеч и узость бедер. Его волосы, цвета перца с солью, вились на висках, глубокий взгляд и высокий лоб придавали ему вид интеллигента. А если к его внешним данным присовокупить его состояние, станет ясно, почему Пол Ребурн был столь неотразим.
Роджер увидел, как человек небольшого роста, желтый, как восковая свеча, проскальзывал между столиками, как охотничья собака, бегущая по следу. Вновь прибывший сделал быстрый, предостерегающий жест метрдотелю и бросился к этой красивой паре, которую остановил уже на танцевальной площадке. Маленький Георг Уерендер схватил своего патрона за рукав, словно пытаясь удержать его, но Ребурн расхохотался и, легко освободившись от него, небрежной походкой направился к столику Веста.
— Нет, нет… — Приветливо улыбаясь, он остановился перед полицейским. — Нет, только не вставайте, дорогой инспектор. Это большое удовольствие для меня — принимать здесь вас… Прошу прощения, что раньше вас не заметил. Вы с… — он вежливо улыбнулся, — с друзьями?