Пришлите подробное описание обоих мужчин, работающих вместе с мамашей Весли.
Всякие сведения очень желательны. Дело очень большой важности.
Главный инспектор Нью-Скотленд-Ярда, Роджер Вест».
Возвращаясь на свое рабочее место по застекленным коридорам, опустив голову и крепко задумавшись, Роджер почувствовал, как кто-то схватил его за плечо.
— У тебя есть секунда?
Марк Лессинг, веселый, с таинственным видом наклонился к нему.
Инспектор, обрадовавшийся появлению друга, остановился.
— Чему мы обязаны твоим посещением, о знаменитый сыщик-любитель?
— Я пришел оказать тебе услугу, о невинный цыпленок, — отпарировал Марк с нарочитой небрежностью. — Я узнал, что твой Пол Ребурн ревнив, как тигр. Пеп Морган…
Роджер, протянув вперед обе руки, прикрыл ему рот.
— Пеп Морган сказал тебе, что он работал для одного обманутого мужа, а его жена, потрясающая красотка, выбрала себе в дружки Пола Ребурна. Я все это знаю, он мне об этом уже рассказывал. В конце концов если бы не было адюльтеров, то частным сыщикам нечего было бы делать и им пришлось бы закрыть свою лавочку…
— Совершенно с тобой согласен, — согласился Марк, немного недовольный. — Но знаешь ли ты, что Ребурн сунул крупную сумму мужу, чтобы тот оставил его в покое? Когда наш герой обзаводится куколкой, он не выносит и мысли, что может ее лишиться. — Марк взял друга за рукав. — Роджер, старина… У меня есть идея! Пол и Ева отправились в Брингтон. И представь себе, что там, на пляже, маленькая Ева совершенно случайно встретит обольстительного парня, атлетически сложенного, умного, по имени Марк Лессинг…
Вест не смог удержаться и фыркнул. Потом тихонько покачал головой.
— Поезжай в Брингтон, если хочешь… но даже крабы станут спасаться бегством, когда тебя увидят. И не забудь, что Ребурн видел тебя в ночном кабаре.
— Ба!.. Он меня видел две секунды. А даже если он меня узнает? Еще лишнее основание. Он просто сойдет с ума, когда увидит, что я верчусь возле его мышки! А так как злость плохой советчик…
Роджер нахмурил брови: его это не веселило.
— Марк, это меня не устраивает. Но так как ты все равно поступишь по-своему, то пусть это падет на твою голову… Во всяком случае, предупреди Турнбала… Я совсем не желаю проводить следствие по факту смерти Марка Лессинга.
— Я буду очень осторожен, — заявил будущий обольститель.
— Браун и Хеливел тоже считали себя осторожными людьми.
Два друга расстались. День закончился обычной рутиной… Никакого ответа из Парижа. Ничего не получено от миссис Браун, по-прежнему нет известий о ее раненом муже. Розово-серый туман падал на Темзу.
Роджер сидел за столом, когда телефонный звонок заставил Джанет вздохнуть: она как раз ставила на стол аппетитно пахнувшего поджаренного цыпленка. Она нетерпеливо разгладила свой передник.
— Пусть себе звонит, дорогой… Неужели ты опять уйдешь ночью?!
Инспектор с бледной извиняющейся улыбкой снял трубку под осуждающими взглядами своей половины и обоих сыновей.
— Вест слушает…
Некий сержант Меллен, очень возбужденный, насколько может быть таковым британский полицейский, бубнил на другом конце провода:
— Нам позвонили из дивизиона «С», сэр… Они потеряли миссис Браун. К ней приходила в гости какая-то женщина, потом миссис Браун вышла из дому около девяти часов двадцати минут. Ребята из дивизиона стали следовать за такси, в котором она ехала, но ей удалось обставить их в районе Хаммерсмич… Сразу видно, что это не парни из Скотленд-Ярда, сэр… Мы немедленно сообщили об этом по радио. Потом нашли такси. Миссис Браун сошла около Варнее Коммон…
— Варнее Коммон! — в ужасе простонал Роджер. — Что она может делать в лесу?
— Мы этого не знаем, сэр. Это только то, что сказал нам шофер такси.
Вцепившись в телефонную трубку, инспектор Вест рычал:
— Предупредите местный комиссариат! Скажите им, чтобы они послали отряд в лес. И чтобы следили за всеми дорожками!.. За всеми подступами!.. — Он поднял руку, чтобы повесить трубку, но в последний момент остановился: — Медлен! Эй, Медлен! Вы еще у телефона? Скажите им, чтобы они отправили туда машину с рацией и соответствующим образом экипировали своих людей… Я скоро приеду!
Он повесил трубку… Вест уходил, еще дымящийся цыпленок остался нетронутым.