— Глупо, не правда ли? Можно воспользоваться вашим телефоном?
Она указала на маленькую телефонную будку.
— Не хотите ли чашечку кофе, утеночек?
Доулиш набирал номер и одновременно не спускал глаз с окна.
— Прекрасная мысль, — произнес он. — Скажи «да», Хелен.
Окно было заставлено банками с консервированным супом и другими продуктами, сложенными в три разноцветные башенки, завершавшиеся шпилем из одной банки. Между ними Доулиш мог видеть улицу.
Женщина вышла в подсобное помещение.
В трубке затрещало. Ответят ли они когда-нибудь?
К магазину приближался какой-то человек: Доулиш слышал шаги на улице.
Женщина вернулась к прилавку.
— Уже приготовила, мой утеночек, — сказала она.
Снова в трубке раздался треск.
— Гараж Сансона, — ответил мужской голос.
— Мне нужно такси, немедленно, — сказал Доулиш. — Мое имя Доулиш, я нахожусь на углу Килиджер-стрит, Лайм-хаус, и я голоден.
— О’кей, мистер Доулиш. Будем через десять минут.
Доулиш вытер пот со лба и вышел из будки. Хелен прихлебывала из чашки. Женщина, держа в руке еще одну, большую чашку, стояла за прилавком. Она протянула ее Доулишу.
— О, прекрасно! Вы очень добры, — сказал Доулиш, принимая чашку. И тут он услышал дребезжание и взглянул на Хелен. Она напряженно смотрела на улицу, руки ее дрожали. Чье-то лицо прижалось к стеклу — лицо человека, который был на площадке лестницы и чей пистолет он отбросил. Человек отошел от окна и скрылся из вида.
— Осторожно, утеночек, не уроните! — прикрикнула женщина.
Хелен не могла унять дрожь.
— Скажите, что там? — с тревогой спросила женщина, обращаясь к Доулишу. — Что случилось?
Доулиш спокойно пил из чашки.
— Моя подруга нездорова. — сказал он. — Пей, Хелен.
Такси будет только через десять минут, не раньше.
Глава 13
Женщина, которая не хотела иметь неприятности
Еще один человек появился у окна: Сова в котелке, низко надвинутом на лоб. Но шляпа не могла скрыть его носа с горбинкой и верхней части зеленого суконного фар тука.
— Я не хочу иметь неприятности! — резко заявила женщина.
Доулиш направился к ней, встав перед окном во весь рост.
— И я не хочу никаких неприятностей. Мы скрываемся.
— Но почему вы пришли сюда?
— Так получилось. Как только придет такси, нас здесь не будет.
— Я честная женщина. У меня никогда не было неприятностей с полицией. Вы не имеете права прятаться здесь. Если…
— Мы убегаем не от полиции.
— Тогда… о-о…
— От шайки воров. Вы когда-нибудь слышали имена Стин и Мартсон?
Она казалась озадаченной.
— Никогда не слышала о них. Я не хочу неприятностей! — Это уже звучало как рефрен.
— Никто не хочет. Разрешите моей подруге встать за прилавок, пожалуйста. Тогда она сможет нырнуть, как утеночек, если будет необходимо.
— Нырнуть? Если кто-нибудь будет стрелять?..
— Они не такие дураки, — сказал Доулиш. — Пожалуйста, присмотрите за ней. С вами ничего не случится.