— Глупо, не правда ли? Можно воспользоваться вашим телефоном?

Она указала на маленькую телефонную будку.

— Не хотите ли чашечку кофе, утеночек?

Доулиш набирал номер и одновременно не спускал глаз с окна.

— Прекрасная мысль, — произнес он. — Скажи «да», Хелен.

Окно было заставлено банками с консервированным супом и другими продуктами, сложенными в три разноцветные башенки, завершавшиеся шпилем из одной банки. Между ними Доулиш мог видеть улицу.

Женщина вышла в подсобное помещение.

В трубке затрещало. Ответят ли они когда-нибудь?

К магазину приближался какой-то человек: Доулиш слышал шаги на улице.

Женщина вернулась к прилавку.

— Уже приготовила, мой утеночек, — сказала она.

Снова в трубке раздался треск.

— Гараж Сансона, — ответил мужской голос.

— Мне нужно такси, немедленно, — сказал Доулиш. — Мое имя Доулиш, я нахожусь на углу Килиджер-стрит, Лайм-хаус, и я голоден.

— О’кей, мистер Доулиш. Будем через десять минут.

Доулиш вытер пот со лба и вышел из будки. Хелен прихлебывала из чашки. Женщина, держа в руке еще одну, большую чашку, стояла за прилавком. Она протянула ее Доулишу.

— О, прекрасно! Вы очень добры, — сказал Доулиш, принимая чашку. И тут он услышал дребезжание и взглянул на Хелен. Она напряженно смотрела на улицу, руки ее дрожали. Чье-то лицо прижалось к стеклу — лицо человека, который был на площадке лестницы и чей пистолет он отбросил. Человек отошел от окна и скрылся из вида.

— Осторожно, утеночек, не уроните! — прикрикнула женщина.

Хелен не могла унять дрожь.

— Скажите, что там? — с тревогой спросила женщина, обращаясь к Доулишу. — Что случилось?

Доулиш спокойно пил из чашки.

— Моя подруга нездорова. — сказал он. — Пей, Хелен.

Такси будет только через десять минут, не раньше.

Глава 13

Женщина, которая не хотела иметь неприятности

Еще один человек появился у окна: Сова в котелке, низко надвинутом на лоб. Но шляпа не могла скрыть его носа с горбинкой и верхней части зеленого суконного фар тука.

— Я не хочу иметь неприятности! — резко заявила женщина.

Доулиш направился к ней, встав перед окном во весь рост.

— И я не хочу никаких неприятностей. Мы скрываемся.

— Но почему вы пришли сюда?

— Так получилось. Как только придет такси, нас здесь не будет.

— Я честная женщина. У меня никогда не было неприятностей с полицией. Вы не имеете права прятаться здесь. Если…

— Мы убегаем не от полиции.

— Тогда… о-о…

— От шайки воров. Вы когда-нибудь слышали имена Стин и Мартсон?

Она казалась озадаченной.

— Никогда не слышала о них. Я не хочу неприятностей! — Это уже звучало как рефрен.

— Никто не хочет. Разрешите моей подруге встать за прилавок, пожалуйста. Тогда она сможет нырнуть, как утеночек, если будет необходимо.

— Нырнуть? Если кто-нибудь будет стрелять?..

— Они не такие дураки, — сказал Доулиш. — Пожалуйста, присмотрите за ней. С вами ничего не случится.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату