маслянистой жидкостью. — О господи! Сюда стекают нечистоты из всех соседских сортиров.
В зловонной жидкости плавал труп — похоже, собаки.
Райана от отвращения едва не стошнило.
— Как вы думаете, можно подцепить холеру, вдыхая эту вонь?
— Моя мать постоянно предостерегала меня от этого, — стараясь сдерживать дыхание, проговорил Беккер.
— Вы слышали о докторе Джоне Сноу?
— Нет, — промычал констебль, почти не разлепляя губ.
— Мы работали вместе во время эпидемии холеры три месяца назад. Так вот, Сноу полагает, что холерой заболевают оттого, что пьют грязную воду, а вовсе не потому, что дышат отравленным воздухом.
— Надеюсь, он прав.
— Я тоже очень на это надеюсь, — сказал Райан. — Но давайте поторопимся. Опустите фонарь пониже — в грязи должны были остаться следы.
— Вот они, — кивнул Беккер. — Глубокие.
— Прекрасно. Посветите еще немного ниже. Смотрите: здесь в подошвах тоже не видно гвоздей. Отпечатки довольно свежие. Я смогу снять с них гипсовые слепки.
— Я слышал об этом. Но сам никогда не видел.
— Смешивайте воду со строительным гипсом, пока…
Райан замолк, услышав рядом хрюканье.
Инспектор напрягся.
Снова раздалось хрюканье — теперь громче и ближе.
Где-то слева.
— Свинья, — промолвил Беккер.
— Да, — кивнул обеспокоенный Райан.
— Судя по звукам, крупная хрюшка.
Надо сказать, что во всех районах Лондона можно было встретить разнообразную домашнюю живность. Перебравшиеся в город фермеры, да и обычные рабочие, отчаянно сражающиеся за существование, частенько изыскивали возможность держать во дворе скотину себе на пропитание. Коровы, свиньи, козы, овечки, цыплята — издаваемые ими звуки стали столь же обыденными для Лондона, как грохот экипажей или топот лошадиных копыт.
Ну а свиньи не только обеспечивали хозяев мясом, но также пожирали отбросы. Если бы не свиньи да вездесущие вороны, Лондон давно бы уже оказался под угрозой превращения в одну огромную помойку.
Свинья снова хрюкнула, и на этот раз звук раздался совсем рядом с Райаном, на уровне его мошонки.
— Когда они очень голодны, они нападают и на людей, — заметил Беккер и, держа фонарь в одной руке, другой вытащил дубинку. — Как-то мне довелось такое наблюдать.
В свете фонаря они увидели торчащую из стены металлическую скобу. Беккер ударил по ней металлическим наконечником дубинки — раздался громкий звон.
— Если эта свинья подойдет ближе, она затопчет все следы и вы не сможете сделать свои слепки. Но пока мы с вами здесь стоим, убийца уходит все дальше.
— И что вы предлагаете? — спросил Райан.
— Кто-то должен отправиться по его следам. А другой должен остаться и охранять эти отпечатки. Идите, инспектор. Вы знаете, что искать. Я останусь здесь и не подпущу свинью.
— Вы уверены, что хотите остаться? — засомневался Райан, глядя в скрывающий все на расстоянии нескольких шагов туман.
— Инспектор, я готов сделать что угодно, лишь бы схватили подонка, сотворившего такое. Идите. И возьмите фонарь.
— И оставить вас в темноте?
— Но в противном случае вы сами останетесь без света и как тогда будете различать следы? Схватите его.
— А если мне не удастся его настигнуть, тогда, возможно, эти отпечатки помогут опознать убийцу. Ну хорошо. — Райан скрепя сердце взял у констебля фонарь. — Спасибо.
— Могу я задать вам вопрос, инспектор?
— Конечно.
— Что мне нужно, чтобы стать детективом? — робко поинтересовался Беккер.
— У вас к тому есть все задатки. — Райан определил, что следы ведут в сторону противоположную той, где скрывалась свинья. — Я верну вам фонарь как можно быстрее.