Может быть, и были, но сейчас нет!
– Двести несчастных пленников, – пробормотала Туррис. – Если на дорогу до первой стены истрачены два десятка… Тогда их хватит на пять сотен лиг. Отсюда до Алки еще триста. Хватит и еще останется на забаву. А в Алке сэнмурвам и так хватит чем прокормиться… Кровь… Отложенная магия?
– Прошедшая, – выдохнула Бибера.
– Если только… – задумалась Туррис.
– О чем вы? – не понял Игнис. – Это же ерунда. Вовсе не магия. В Лаписе наш маг Окулус так заговаривал пьяниц. К примеру, на кубок, или на собственную руку, или на запах. Мог и на саму мысль о выпивке! Подумал пьяница о хмеле, увидел кубок, чашу в руке, принюхался к застоявшемуся квачу – тут же бедолагу выворачивает наизнанку! Да, магии там нужно немало, но вся расходуется сразу. След только в голове у самого пьянчуги, да и то не околдованным, а еще чем-то булькает. Но здесь все не так! На что колдовство? Где тот кубок, который видит всякий? Где та сила, что прикладывает всякого от вот этого трактира до вершин по краям дороги? Ладно, пусть даже это стая сэнмурвов, которая кормится человечиной и летит за эскортом Церритуса. Но есть и главное, где тот колдун? Откуда он возьмется? Не было в Бэдгалдингире больше ни одного колдуна! Или Церритус – колдун?
– Нет, – сдавила ладонями виски Бибера.
– Кубок – и есть дорога, – вдруг сказала Туррис. – Вот она, залитая кровью, ее видят все. Ее не минуешь. Заколдуй на нее, и пока кто-то не сорвет твою магию, она будет, как тавро, впиваться в твою плоть.
– Хорошо, – вздохнул Игнис. – Колдовство – на дорогу. Допустим, она пугает людей, они не уходят от беды. Им некуда уходить. Ужас охватывает их, когда они думают об ужасном конце. Разносили колдовство сэнмурвы. Сейчас магии не видно, потому что она прошедшая. Осталась в виде безумия, как в голове у этого трактирщика. Но нет здесь такого колдуна!
– Мы бы его почувствовали еще от Бэдгалдингира, – кивнула Туррис. – Если только он не искушен в магии, подобно магистру магического ордена. Бибера, вспоминай, что необычного было в Бэдгалдингире. Такого, чего не могло быть.
– Ничего не могло быть, – прошептала Бибера. – Но случилось.
– Что тебя удивило? – не отставала Туррис.
– Только одна мелочь… – с трудом процедила сквозь зубы слова Бибера. – Там… Когда мы слышали рассказ одного из стражников… О дворце. Я еще могу поверить, что охрана покинула дворец… Табгес и безлицый уже правили городом. Я могу предположить, что мать вышла к Церритусу, хотя она знала, что тот всегда ее ненавидел. Именно поэтому! Но чтобы моя мать вышла из дворца плачущая и дрожащая? Никогда. Никогда бы она этого не сделала. Даже если бы и я, и мой отец были убиты на ее глазах. Она бы смеялась в лицо мерзавцу!
– Вот, – вдруг прошептала Туррис. – Вот где было нужно колдовство.
– Ты что-то видишь? – напряглась Бибера.
– Нет, – покачала головой Туррис. – Я, конечно, могла бы и дальше смотреть глазами того коня, на котором ускакал посыльный, но думаю, лучше мне поберечь силы. Мы упустили колдуна.
– Так где он? – не понял Игнис.
– Еще раз пересыпь в голове слова Биберы, – посоветовала Туррис.
– Ну конечно же! – вдруг ударил ладонью по столу Холдо. – Или вы… да и я. Я же сам слушал того стражника, что пришел в себя! О том, как была убита твоя мать, Бибера. Стражник же ясно выразился! Где были мои уши? Церритус построил ардуусцев у входа и стал кричать, что безродная должна выйти на площадь. Она не выходила. Тогда он послал туда одного воина и стал ждать. Сначала из дворца вышли все стражники и поклонились Церритусу. Потом наконец появилась испуганная и залитая слезами мать Биберы…
– И? – налила глаза слезами Бибера.
– Тогда он послал туда одного воина… – прошептал Игнис. – Посыльного. Обычного воина. Тот заходит во дворец, и вдруг его покидают все стражники. Почему-то кланяются Церритусу. Нигде они не кланялись, даже будучи околдованными. А потом выходит твоя плачущая мать, чего не могло быть. После этого во дворец заходит Церритус. Но о том посыльном воине больше ни слова. Он оставался во дворце. И никто не знает, что он там делал? Вот он и есть колдун. Он одет простым воином, он не завязывает лицо, но и не выделяется. Он рядом. Он волочит мертвых за эскортом Церритуса. Он поливает кровью дорогу. Он подкармливает сэнмурвов и селит ужас в окрестностях тракта. Осталось лишь… Трактирщик! – закричал Игнис, и когда тот, дрожа, вновь появился в зале, спросил его:
– Что ты можешь сказать, трактирщик, о дороге, проходящей за твоими окнами?
Трактирщик побледнел, покрылся красными пятнами, попятился, но Холдо уже стоял за его спиной.
– Нет никакой дороги, – наконец прохрипел несчастный.
– А что же тогда у тебя за окном? – поинтересовалась Туррис.
– Нет никакой дороги, – продолжал хрипеть несчастный.
– Чего же ты тогда боишься? – спросил Игнис.
– Воинства Эрсет, как прежде, идут к нам, – заплакал трактирщик.