восьмидесятилетних стариканов, которые упорно продолжают работать и даже обижаются, когда им намекают на давно заслуженный отдых.
– Да, у вас живут лет на тридцать дольше. – Тайра хитро взглянула прямо боцману в глаза. – А сколько вам сейчас лет?
– Да уж пошел пятьдесят седьмой!
– О-о! Да вы уже такой большой! И вас через четырнадцать лет начнут, как вы сами только что выразились, гнать на пенсию?
В ответ боцман почесал висок. Она продолжила:
– Никогда не поверю, что вы тогда уйдете на заслуженный отдых. Да на вас еще и через тридцать лет, как говорят у нас в Хардии, пахать можно будет. Да и не только!
Польщенный комплиментом, Донтер смутился:
– Скажете тоже…
Так, разговаривая, пара экскурсантов со своим гидом приблизилась к внутреннему краю треугольника, нависшего над двумя такими же, расположенными ниже. Отсюда снова открылся вид на кольца внутреннего рейда. Особенно впечатляли бастионы, стоящие по сторонам и далеко впереди, на горизонте. А между ними – большая стена с неисчислимыми зданиями по всей своей окружности. В середине Малая стена прятала за собой хаотическое нагромождение несуразных древних построек, среди которых виднелась верхушка тускло отсвечивающей пузыритовой Пирамиды.
– Через какое время мы смогли бы добраться до Пирамиды? – Глаза Тайры были устремлены в самый центр Хрустального города.
– К сожалению, – начал оправдываться боцман, – ваши пропуска на посещение старого города выдадут только завтра. Вы уж извините, – он огорченно развел руками, – у нас тоже бюрократия.
– Да это вы нас извините, что доставляем столько хлопот! – Девушка ласково взяла Донтера за руку и прижалась к ней грудью. – Я слышала, что пропуска в город надо ждать не меньше пяти дней, вам и так удалось это намного ускорить. Скажите тогда, за сколько мы доберемся до Малой стены?
Немного смущенный близостью Тайры и приятным запахом, исходящим от ее тела и волос, боцман стал объяснять:
– Есть два пути, которыми можно добраться до Малой стены. Первый: мы спускаемся на первый ярус и по морю на катере отправляемся вначале к Большой стене.
Причем учтите, спуск на лифте займет сорок минут, на таске – три. Поездка на катере – около получаса, и минут десять – на пересечение пляжной и рабочей платформ. Затем снова такой же спуск – и минут двадцать на радиальном такси к Малой стене. Итого, если не спешить, почти два часа. Второй путь самый скоростной и захватывающий. Спускаемся на таске сразу в Подводный город к основанию бастиона, это займет десять минут. Дальше прыгаем в экспресс-вагон, который за двадцать минут домчит нас прямо к Малой стене. Так что – выбирайте!
– Но мы никогда не спускались на таске! – Халли по решительному виду Тайры понял, что ему придется нестись за ней коротким и более скоростным путем. – Мы от страха разгонимся до такой скорости, что нас внизу будут стирать со стен тряпкой, как того пилота.
– Да у нас разрешают пользоваться таской детям, рост которых превышает сто двадцать сантиметров, – успокоил его Донтер. – Если скорость покажется вам слишком большой, расставьте локти и колени и очень скоро совсем остановитесь.
– Да, а если в этот момент кто-нибудь на скорости врежется мне в спину ногами?
– Видите верхнюю крышку? Как только кто-нибудь прыгает вниз, она тут же закрывается – и откроется только тогда, когда спускающийся вылезет из тормозного желоба. В нем, кстати, можете тормозить и ладонями, зажимая поручни. И еще: как вы видите, постройки на бастионах более поздние, и поэтому строители упрятали все таски в середину зданий. Это, правда, их немного расширило, но придало более совершенный и стройный вид. Сами увидите, как загромождают пространство таски, окружающие дома в старых частях города. И как это неэстетично. А здесь трубы спусков проходят сквозь помещения, а в общественных местах и коридорах совершенно прозрачны. Некоторые малолетние шалуны кидаются в таких местах навстречу несущемуся вниз человеку, строя при этом зверские рожи. Так что не пугайтесь, если среди мелькания освещенных и темных участков вам вдруг покажется, что на вас падает какой-то подросток.
Они подошли к целому ряду отверстий, которые были закрыты красными крышками. Время от времени какая-нибудь из них открывалась, показывая, что спуск свободен. Но это длилось недолго. Через минуту кто-нибудь из жителей подбегал и, не останавливаясь, с ходу прыгал ногами вперед, даже не надев предварительно капюшона.
Показав, как правильно надо надувать защиту для головы, боцман сказал:
– Таски с красными крышками ведут в самый низ. Выходят они тоже рядом. Так что – встречаемся внизу.
Одна из крышек открылась, Тайра решительно села на край трубы, вздохнула поглубже – и соскользнула вниз. Халли если и трусил, то внешне это никак не выказывал, даже помахал рукой, перед тем как скрыться в отверстии. Донгер с полминуты еще поджидал свободной таски, а когда люк открылся, с молодецкой проворностью буквально полетел к самому подножию Западного бастиона.
Глава 14
ХАРДИЯ
Известие о смерти Халида застало Вителлу в одной из камер дворцовой тюрьмы, срочно переоборудованной под небольшую медицинскую лабораторию. Он собственноручно брал анализы и пробы крови поочередно у четырех мужчин и одной женщины, которые были отобраны из числа приговоренных к смертной казни. Запыхавшийся Ренни отозвал ученого в сторону и прошептал информацию, которую, даже частично, не должен был слышать ни один посторонний:
– Халид только что умер, так и не проснувшись. Его святейшество собирается делать вскрытие и желает немедленного твоего присутствия.
– Ты проследишь, чтобы обследуемых заключенных доставили в их камеры, а сюда никого не пускали? – спросил Вителла, расставляя пробирки по гнездам и быстро, но аккуратно размещая штативы в автоклаве и холодильнике.
– Да, сделаю!
– Тогда я бегу!
И он кратчайшим путем отправился к месту, откуда в шахту спускались разнообразные лифты и подъемники. Один из лифтов, рассчитанный только на троих, предназначался исключительно для высшего начальства и лиц верхнего эшелона власти. За неполных десять минут этот скоростной лифт доставлял пассажиров на глубину девятисот метров. Хоть и приходилось делать три пересадки.
Стремительно спускаясь по шахтному стволу, Вителла с огорчением размышлял о происшедшем.
«Что же там случилось? Халид прекрасно выглядел, и ничто вроде бы не указывало на такую его преждевременную кончину. Значит, что-то не так! Что же мы все-таки не учли? О Творец! Райгд ведь ничего не захочет слушать о приостановке эксперимента! В течение последних нескольких часов он поставил на ноги тысячи людей для достижения окончательного результата. Как все-таки некстати умер Халид! Теперь, скорее всего, все смертники будут обречены и погибнут при безостановочном повторении опытов. А если смертники, вернее, их количество подойдет к нулю? Кто будет следующим подопытным кроликом?»
Он почему-то ни минуты не сомневался, что верховного жреца отсутствие смертников не остановит. Да и вообще проведение подобных мероприятий с участием живых людей вызывало у него постоянные угрызения совести. Это не выходило у Вителлы из головы.
«Как же все-таки убедить Райгда провести более скрупулезные исследования? Как найти оптимальный вариант, чтобы люди не погибали?»
В таких раздумьях декёрл вошел в помещение, где на столе лежал покойник, а рядом были разложены все необходимые инструменты для вскрытия.