— Император лучше тебя знает, что ты будешь показывать, а что нет. Далсер, мы скуем тебя по рукам и ногам, но в память о былом я распоряжусь обращаться с тобой уважительно, как, впрочем, и подобает обращаться с человеком твоего положения. Однако взамен ты должен рассказать мне о своей работе, и об остальном тоже. Здесь все эти спокойные годы чем ты занимался?
— Если я скажу, что с нетерпением ждал твоего прихода, ты поверишь?
Маг молчал долго, а затем с нотками недоумения произнес:
— Странно, но ты и впрямь ждал меня. Хотя, думаю, это просто следы давних опасений в твоей душе. Далсер, над чем ты работал? Я так и не услышал ответ.
— Попробуй ответить сам, ведь раньше ты не был глупцом. Или годы взяли свое?
Маг опять улыбнулся, но уже не одними губами, в глазах проявилось что-то похожее на очень отдаленную тень злорадства или торжества.
— Далсер, все знают, чем ты силен и чем можешь заниматься годами, если тебя не беспокоить. Амулеты. Ты делал свои проклятые амулеты. И наверняка разрабатывал новые. Мы ведь нашли твои записи. Жаль не все, но даже намеков хватило, чтобы догадаться о многом. Неужели ты действительно смог это сделать?
Лэрд кивнул.
— Немыслимо! Но как?! Ведь это направление всегда считалось тупиковым!
— Древние умели.
— Их знания утеряны, нам пришлось создавать теорию заново, и она отличается от прежней. Или ты нашел древние записи? Воссоздал их науку?
— Нет, я лишь развил нашу.
— Но по нашим представлениям, мертвый предмет не может удержать в себе структуру такой сложности. Живой, возможно, но это в теории, ведь энергия, требующаяся для работы структуры, убьет любое существо, каким бы простым оно ни было. Да и трудно представить процесс, с которым ее выстраивают в организме.
— Почему трудно? Это ведь делали, и не раз.
— С предсказуемыми последствиями. Забава академиков — не более. Структура шестого порядка в черепе собаки удерживалась даже в незаряженном состоянии считаные мгновения. А потом бах, и пес остается без головы.
— Были и удачные опыты.
— Со структурами не выше второго. Третью и четвертую можно поставить лишь некоторым лицам императорской крови. Сам знаешь, что у их рода такая особенность.
— Потому они и стали императорским родом. Настоящим, а не тем, к которому относятся нынешние самозванцы.
— Даже в их роду четвертая — предел. Редко кто выдерживал. Не говоря уже о большем. Ты действительно смог создать стабильную шестую?
— Больше.
— Этого не может быть!
— Может.
— У тебя есть рабочий амулет со структурой выше шести? — Маг напрягся, подобрался, будто дикий кот перед прыжком.
— У меня больше полутора сотен таких амулетов, — с усмешкой ответил Далсер. — И ты прекрасно понимаешь, что это не шутка.
Маг оглянулся, окинул внимательным взглядом небогато обставленное помещение, покачал головой:
— Я не чувствую в этом месте сил такого порядка. Что-то есть, на грани восприятия, непонятное, будто сама здешняя земля излучает что-то. Наверное, это то самое мифическое дыхание Такалиды, о которой говорят знающие. Не похоже на следы амулетов. Ты ведь знаешь, в чем мой талант, даже ложь не может скрываться в моем присутствии, не говоря уже об остальном.
— Знаю. Редкий талант. Скорее даже уникальный. Видишь сущее и скрывающие его наслоения. Идеальный дознаватель.
— С наслоениями у меня чуть хуже, увы. Но я знаю, что в этом доме нет ни одной магической вещи, если не считать примитивного светлячка с единичкой. В других домах селения такие же. И ничего большего я не чувствую.
— Ты слышал мои слова и знаешь, что я не обманываю.
— Да, знаю. Как тебе это удалось?
— Немного опыта, немного знаний, немного озарения. А дальше — работа и кровь. Кровь — это очень важно. Жертва — вот