большим радиусом действия. Но опять же в моей реальности.
— С воздуха можно посмотреть? — спросил Митч.
— Туда лететь около шестисот морских миль, — заглянул я в блокнот, — я подсчитывал. Даже меньше. В принципе, туда должна долететь наша «Сессна Джей-Ти-Эй», вроде той, что у нас на Базе была.
— Здесь тоже такие есть, — сразу сказал Митч. — Две штуки, точно. И есть еще какие-то самолеты с таким же радиусом действия. К тому же никто не мешает дозаправиться в Хинтоне, тогда можете долго крутиться над целью.
— Верно, спасибо. Кстати, я ткнул пальцем в одну из своих записей, — ФЛИРы нашли уже? Помнишь, Шон говорил на том нашем совещании?
— В теории, — ответил Митч и пояснил: — Мы знаем, где они есть, причем где их много. Наши аналитики, к слову, их нашли. Нашли еще много всего, но пока не знаем, как туда добраться. Пока не знаем.
— Куда?
— Это в Баффало, штат Нью-Йорк. Американское правительство приняло программу обеспечения северной границы техсредствами, они хотели освободить больше людей на мексиканское направление. Программа осуществлялась через Детройт и Баффало.
Ну да, в Америке много городков под названием Баффало, я думаю. Мне тоже всегда казалось, что слышал я не про городишко в Вайоминге, а про что-то покрупнее, да вот никак вспомнить не мог. А ведь точно, это возле Ниагарского водопада, только теперь сообразил.
— И что там?
— В Баффало офис таможенной и пограничной службы, равно как и склад, находятся на аэродроме. Сам город почти весь мутный, у нас там база рядом, наблюдают, но думаем, что Детройт еще хуже. И склад с офисом в Детройте чуть не в центре города, туда не добраться.
— И что там думаем найти?
— Все, — очень емко ответил Митч. — Все, что ты хотел, от радаров ближней разведки до ФЛИРов. Но надо придумать, как это все сделать.
— Я буду придумывать? — уточнил я на всякий случай.
— Это общая операция, признана приоритетной. Но если ты сможешь предложить план — почему бы и нет? Все будет, наша структура только выстраивается.
Ну да, пошедший первым и рискнувший получает в таких случаях все. И если пинков, то за все тоже. Каждый, значит, сам кузнец своего счастья.
— И кто этим сейчас занят?
— Рон и Эйб.
Ну не так плохо, мужики толковые. Пообщались уже.
— Понял. В любом случае Бондэри-Бэй надо разведать. Самоделки — это одно, а готовые самолеты-наблюдатели — все же другое, — опять вступил в разговор Джон. — Если здесь все так же, как и в моей действительности. И главное — там же, у аэродрома, были гаражи и всякие склады управления КККП.[65] И оттуда тоже можно взять много полезного.
— Насчет оговорки «если как в моей действительности» — полностью согласен, — кивнул Митч. — В этой действительности я не нашел даже улицы, на которой родился, и городка, в котором эта улица была. Так что я бы на твоем месте не был таким оптимистом.
— В любом случае надо искать базы и отделения конной полиции.
— Кстати, в чем проблема с Баффало? — вновь вступил я в разговор. — У нас же там передовая база в Ниагара-Фоллзе, так?
— Верно. — Митч уже сидел за своим лэптопом и быстро кликал мышкой, затем повернул компьютер экраном вполоборота к нам: — Тут вроде рукой подать, так? Проблема в другом: аэродром Баффало не может принять самолеты. Вертолетов и вертолетчиков у нас нет. Ни одного. И несмотря на то что аэродром находится довольно далеко от мутных пятен, — он ткнул карандашом в несколько значков, — туда практически невозможно подъехать, все окрестные дороги забиты машинами.
— А что с аэродромом не так? — уточнил я.
— Полосы перегорожены.
— Тут длинная полоса, — сказал я задумчиво, разглядывая гугловский снимок. — Как и где она перегорожена?