– Почему?
– Потому что для этого есть Юма. Подумайте сами. Все машины, в которые люди погрузили самое необходимое. Одежда, посуда, компьютеры, электроника. Все собрано в одном месте, где будет сохраняться вечно. Переселенцы в Арике смогут годами летать туда, как на склад. Забирать там и переправлять в Атакаму. Для небольшого населения запасов хватит на тысячу лет.
Трэвис посмотрел на Гарнера – как тот переварит услышанное. Бывший президент закрыл глаза. Потер ладонью. Тяжело вздохнул.
– Как еще объяснить Юму? – спросил Трэвис. – Как еще объяснить это все?
Гарнер открыл глаза. Посмотрел на пробегающие за окном дома.
– Как только такое возможно? Столько жизней… Как может человек согласиться на такое?
– Неужели так уж трудно поверить? Эта концепция уже внедрена в нашу культуру. Похожие истории мы рассказываем детишкам в воскресной школе. И в этих историях такие дела творят отнюдь не плохие парни.
– Господи, нельзя же все понимать буквально.
– Нет, нельзя. Но задайте себе вопрос: как такие истории вообще стали популярны? Разве в них нет чего-то, что на каком-то подсознательном уровне взывает к нашим чувствам? Посмотрите на мир, на все, что в нем происходит. Эти ненавидят тех из-за чего-то, случившегося многие века назад. Прошли века, а люди страдают до сих пор. Не хочу сказать, что согласен, но понять привлекательность такой идеи могу. Очистить все и начать заново. А ведь я не видел и десятой части тех ужасов, свидетелем которых стал Айзек Финн.
– Но Кэрри… И остальные. Я просто не понимаю. Культурные, образованные люди. Им доверили управлять. Теперь они все часть чего-то… объективно дурного. Часть зла.
– Примеров хватает, далеко ходить не надо, – сказал Трэвис. – Даже в нашей современной истории.
Гарнер повернулся и посмотрел на него. Поежился, словно от холодка. Он понял наконец и согласился.
Водитель притормозил.
– Подъезжаем, сэр. В город?
– Не думаю. Остановите на минутку.
Водитель съехал на обочину в сотне ярдов от первого въезда на автомагистраль. Машина сопровождения сделала то же самое.
Гарнер снова достал сотовый, но номер набирать не стал. Посмотрел на Трэвиса.
– Уверены, что Финн летит в Арику?
– А куда еще ему деться, с цилиндром? Здесь, по его мнению, все прихвачено. Он хочет посмотреть, что там, на другой стороне. Полюбоваться результатом. Увидеть свою сбывшуюся мечту.
Несколько секунд Гарнер раздумывал, потом откинул крышку и набрал номер. Пока шел набор, переключился на громкую связь.
– Кому вы звоните? – спросил Трэвис.
– Одному знакомому генерал-лейтенанту. Командует резервом ВВС.
– Вы ему доверяете?
– Он, бывало, отчитывал меня за пропущенные уроки, но теперь все в порядке.
На линии щелкнуло, и мужской голос произнес:
– Это Гарнер.
– Так оно и есть, – подтвердил экс-президент.
– Рич, ты как? – спросил другой голос.
– Все хорошо, Скотт, но мне нужна услуга.
– Говори.
– Я на Лонг-Айленде, к востоку от армейского склада в Рокпорте. База ВВС Уиллистон где-то здесь?
– Милях в двадцати к востоку.
Гарнер взглянул на водителя и кивнул. Тот включил передачу и выехал на шоссе.
– Меня надо подбросить, – сказал Гарнер. – Меня и семерых друзей. В Уиллистоне есть что-то побыстрее?
– Тебе нужен транспорт?
– Мне нужно побыстрее. Все равно что.
– У них есть авиакрыло «Страйк иглз». Сделают мах два[6] и даже не вспотеют. На один