Меня вина

Душа дребезжит

Нотой фальшивой

Дни под чужие

Пляшут мотивы

Саван лежит

Моё облачение

Спешу

Подлежит

Он возвращению

Мы блудные дщери

Сыны блудные

Отцам от безверия

Нашего трудно

В ужасе сущем

К ним возвращаемся

Ниц перед сущим

Всем повергаемся

И сочиняем

Песни лживые

Про то что знаем

Разум пугливый

И про любовь

Нашу продажную

Про то что собой

Над собой посажены

Страхом и плетью

Гнать миражи

Мы падшие дети

Упавшие в жизнь

Спокойных же снов

Любимая улица

В подушку кровь

Сквозь зубы сочится

Не сон а бденье

Язык в крови

Буду сильнее

Его давить

И до поклона

В земле червям

Отныне стона

Я не издам

Пер. Нодар Джин

ПЕСНЯ ДЛЯ ЕВЫ

Вещи начинают говорить.

Мёртвое клубится и живёт.

Суть живого – пьяный алгоритм,

самоуглублённый, как живот.

От молитвы, к тебе обращённой, остались останки.

Я хочу позабыть роковое, ненужное слово «останься».

Жёлтые нарциссы в темноте –

жёлтые до яда, до разрыва.

Тень надежды спрятана в мечте –

мрачной и угрюмой, словно рыба.

Уходи к отшельникам в скиты.

Приобщайся к ясности и чести.

Как непротивление, просты

истины. Изыди и исчезни.

Истины в разрозненных томах

не сыскать, как солнца – в пыльной люстре.

Жизни в расфуфыренных домах

меньше, чем в распластанном моллюске –

розовом, издохшем, неземном –

так, плашмя, самоубийцы бьются –

стынет в перевернутой вверх дном

раковине посредине блюдца.

Он не знает связи родовой.

В раковине – рокот роковой.

Посиди мгновенье, не дыша.

Тормозни свои земные муки.

Слышишь, как безумствует душа

и зудит, как мусорные мухи.

Жизнь из плоти убегает вон,

словно зэк бежит от приговора.

Так уходит от погони волк,

когда цепью развернётся свора.

Пусть уходит. Бог её простит.

Суетная, мелкая – с улитку, –

ей владел хватательный инстинкт.

Пусть уходит. Отвори калитку.

Вот уже наружу рвётся плоть

из тюрьмы корсета. Скоро сменишь

плоть свою.

Не больно?

Вот – и плод.

Больно – когда слишком долго медлишь.

И покуда гаснет в море взор,

спазм у горла – как волна в полёте

или тот конфуцианский вздор

в вычурном китайском переплёте,

что хотел нам душу излечить

от тоски и праведного гнева.

Не лечить хотел он – разлучить.

О, моя несчастная! О, Ева!

Вы читаете Неприкаянность
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату