призрачный завод по переработке утиля, Иви в жизни не видела.
– Что это за место? – спросил Себ, выступая вперед. – Тут как будто снимали фильм ужасов.
Иви подошла к ближайшему столу и посмотрела на стул. Под ним прямо к бетонному полу крепилась цепь, на другом конце которой было нечто похожее на кандалы.
– Похоже, здесь приковывали людей. – Иви села и положила руки на стол. Стул был ей точно по росту.
Вэлиан держал перед собой сияющую лопатку, в глазах у него стоял ужас.
– Кажется, я знаю, что это такое… Люди говорили… Похоже, это Зал шепота. – Он взглянул на Иви. – Эти варвары эксплуатировали дар шептунов. Несчастные дни напролет перебирали всякий мусор в поисках необычных предметов.
Он вытащил из горы хлама пустую консервную банку.
– Но то было в давние времена. А этот цех, судя по всему, оборудован лет пятьдесят назад.
Иви вскочила со стула и отошла подальше.
– Посмотрите вокруг, – сказала она, озаренная внезапной догадкой. – Здесь все сделано как будто для меня. Здесь работали…
– Дети, – договорил за нее Себ. Он выглядел испуганным. – Наверняка без «Панихиды» тут не обошлось.
Иви обвела глазами зал и представила, как на стульчиках сидят маленькие узники без перчаток, такие же, как она, и часами перебирают хлам.
Вэлиан сдавил банку в кулаке.
– Бьюсь об заклад, вот куда девались похищенные дети! – со злостью сказал он. – Наверное, все они обладали даром слышать голоса предметов.
Иви вспомнила слова Скрипа о том, что в прежние времена в Лундиноре считалось, что дети не могут обладать таким даром. Вот почему никто не мог понять причину похищений – люди просто не знали того, о чем догадалась «Панихида».
– Скрип сказал, что у меня необычно высокая чувствительность к голосам предметов, – сказала Иви Вэлиану. – Может, поэтому «Панихида» похищала детей? Потому, что с возрастом дар слабеет?
Она не могла представить весь ужас детей, которых разлучили с родителями и заставили работать в подземной тюрьме.
Вэлиан вздрогнул.
– Слышите?
Иви насторожилась. Странный шум, похожий на трепет крылышек целого роя мотыльков, приближался.
Глаза Вэлиана расширились, а его лопатка засияла ослепительно белым светом.
– Кажется, я понял, что делают необычные садовые лопатки. – Он поднял ее высоко над головой и направил сноп света между двумя рядами столов. Оттуда показались какие-то смутные тени. – Они чувствуют присутствие мертвых.
Иви озиралась по сторонам. Из теней стали проступать силуэты: одни – громоздкие и неповоротливые, другие – легкие и стремительные. Стараясь унять дрожь в руках, Иви достала из кармана йо-йо.
Себ направил барабанную палочку в сторону теней.
– Что там? Селки?
– И не только они, – с ужасом прошептал Вэлиан.
Они замолчали, глядя, как к ним, кружась над полом, приближается темное пыльное облачко, оставляя за собой след из мертвых чешуек кожи и колючих волосков.
– Что это? – спросила Иви и закашлялась.
– Призрачная моль, – просипел Вэлиан. – Чем она ближе, тем труднее дышать.
Он расстегнул молнию на куртке и пошарил в карманах.
– Не прикасайся к ним. Это смертельно. – Он вытащил из кармана необычную пробку для ванны и принялся крутить ее над головой, как лассо.
– К ним? – переспросил Себ, задыхаясь.
Иви запаниковала. Взгляд ее заметался, она увидела, что над конвейером кружит еще одно облачко, выбрасывая в воздух дымчатые усики, словно рассерженное насекомое. А за ним надвигались и другие.
Иви старалась сосредоточиться. Должен же быть другой выход из этого помещения! Она подняла глаза на светильники. Не похожи на необычные – по потолку тянется электропроводка. Провода спускались вниз по колонне, шли дальше вдоль стены и скрывались в стальной коробке с такой же рукояткой, как та, на которую нажал Себ. Рядом с коробкой темнел прямоугольник – дверь.