без уговоров фоалинэ, он принялся за еду, когда во время их трапезы появился гость.

- Приятного дня, маэлт Дарниэль, фоалинэ Рика, кано Тиранд.

- И Вам того же… – сдержанно отозвался маэлт, ожидая, пока посетитель представится.

- Капитан Нарид, к вашим услугам.

- О! Мы ведь встречались? Вы были в охране ворот, когда мы приехали, ведь так? – оживилась фоалинэ.

- Всё верно, виэли, это я, – склонился в галантном поклоне голубоглазый капитан, ещё с того времени импонировавший Рике.

- Чему обязаны визитом, капитан? – строгое от Дарниэля.

- Если позволите, я к кано Тиранду.

- Конечно-конечно, присоединяйтесь! Лим, ещё приборы. Какие-то проблемы, требующие внимания нашего “гостя”? – снижала градус девушка, не позволяя двум остроухим перейти на повышенный тон.

- Нет, всё прекрасно. Я хотел лишь передать личные вещи и узнать, как дела.

- Заботитесь о командире? Похвально.

Со светской галантностью мужчина уселся в предложенное кресло и принялся за чай. Лёгкие доспехи позвякивали железными частями, кобура на боку была пуста, а свою саблю капитан положил у ног, сняв ремень с ножнами. Рика разглядывала визитёра. Он был чем-то похож на Тиранда – тот же разворот плеч, рост, загар. Открытое лицо с весьма мужественными чертами смягчалось озорными кудряшками не по-военному длинной причёски и гипнотически притягательными голубыми глазами с тёмным ободком по краю радужки. Длинные и сильные пальцы в мозолях от оружия с изяществом держали тонкий фарфор чашки.

- Вы позволите навещать вас чаще, маэлт Дарниэль, виэли?

- Когда угодно, капитан. Мы ж не звери запрещать Вам общаться с командиром.

- Может, вам нужна помощь в охране дворца? Всё-таки важных особ здесь прибавилось, – делая глоток из чашки, между прочим поинтересовался капитан Нарид.

- А Вы хитрец, капитан. Змей – это Ваше прозвище?

- Да, совершенно верно, виэли, – сама галантность в лице визитёра.

- У Вас есть возражения, маэлт? Парочка воинов лишней не будет, пускай охраняют совместно с нашими ребятами, обстановка-то и впрямь неспокойная.

- Я не против, – с напускным безразличием отозвался Дарниэль.

- Ну вот и хорошо. Кано Тиранд, Вы не против? Молчание – знак согласия. Ис, оповести всех наших, капитан Нарид, не смею задерживать.

Склонившись в поклоне и подняв саблю с пола террасы, визитёр удалился. Не прошло и часа, как появился патруль из десяти воинов, рассредоточившихся по периметру, а слугам передали сумку с вещами для “гостившего” командира. Форма мужчине удивительно шла: в крое были отражены национальные традиции, но сшита из современных тканей, сочетая в себе тёмно-зелёный и чёрный цвет с элементами металла в отделке. Таким Тиранд предстал перед царственной парой в обед. Накрытый на террасе стол, молчаливые слуги, а злой маэлт и задумчивая фоалинэ вновь удивляли его своим поведением. Но молчать всё время не получилось.

- Вы вспомнили, зачем напали на нас? – заносчиво начал Дар; глаза уже сверкали фиолетовым.

- И не забывал, – парировал Тиранд, принимая оборону.

- Может, сменим тему? – с нажимом предложила Рика.

- На какую? – возмущённое от маэлта.

- Например, что делать с нашим пленным дальше?

- Убить! – хлёсткое от Дара.

- Отпустить! – ответное Тирандэля.

- Замолчать! – звонкое Элен.

- Зачем ты его приглашаешь к столу? – вскакивая, принялся кричать Дар. – Портить мне аппетит? Я не понимаю, почему ты его выгораживаешь! На мой взгляд, его надо переселить в камеру или сдать властям за покушение на жизнь!

- Он и есть власть! – поддержала взбешённый тон мужа Рика. – Он начальник охраны храмового комплекса! Кому его сдавать? Его людям? Прежде чем орать – разберись!

- Прости, – мгновенно сдулся Дар, – я не знал…

- Это не оправдание! Пора становиться ответственнее, Властитель, игры закончились!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату