11

Кроки – подробное изображение местности, выполненное путем глазомерной съемки, непосредственно в поле.

12

Упоминается история, описанная в романе «Сабля, трубка, конь казацкий».

13

Шестопер, тип булавы и символ власти.

14

Почти дословный перевод исторического документа.

15

Имеется в виду латинская пословица Dura lex, sed lex. «Закон суров, но это закон».

16

Беглецу (стар.).

17

Млечный путь (укр.).

18

История описана в первой части трилогии «Новик», «Сабля, трубка, конь казацкий».

19

Король (пол.).

20

Серьга в левом ухе – знак единственного или младшего сына.

21

Приход – церковный округ населения, имеющий свой особый храм с причтом, совершающий священнодействия для прихожан.

22

В европейских армиях то же, что и полк. Здесь в значении – войсковая часть.

23

История из романа «Сабля, трубка, конь казацкий», первой книги трилогии «Новик».

24

Девушка (тур.).

25

Полузатонувший ствол дерева, с корнем вырванный наводнением.

26

Капитан (тур.).

27

Молодец (стар.).

28

На месте бывшей крепости Кызы-Кермен – находится Берислав, город районного значения в Херсонской области. Пристань на правом берегу Каховского водохранилища, в 20 км к юго-западу от железнодорожной станции Каховка.

29

Амбразуры (стар.).

30

Рабыня, наложница (тур.).

31

Пайцза – верительная бирка, металлическая или деревянная пластина с надписью, выдававшаяся китайскими, монгольскими правителями разным лицам, как символ делегирования власти, наделения особыми полномочиями.

32

Золотая монета (цехин) имела широкое хождение в Османской империи в XVI–XVII веках. Также

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату