Ставр приготовился убивать, если возникнет такая необходимость.
– Скажем так – ничего хорошего, – вздохнула женщина. – Поговорим в более приятной обстановке?
Мужчины, глядя на снимок безжизненного тела Эры, поняли, что другого выхода у них нет.
Микроавтобус оказался припаркованным неподалеку. Мотор заработал, как только захлопнулась дверь в салон. Женщина уселась вместе со всеми, оставив водителя в одиночестве.
– Так что с Эрой?
Тонированные стекла не позволяли увидеть, куда их везут. Да еще перегородка между салоном и кабиной опустилась, отрезая последнюю возможность ориентации.
– Меня зовут Сьюзи, – спокойно представилась женщина.
Глядя на скептически усмехнувшегося Ставра, пожала плечами:
– Верить или нет – дело ваше.
– Верим, верим, – вмешался невозмутимый до этого Алесь. – Что с девочкой-то?
– Я не уполномочена вести переговоры.
– Тогда кто уполномочен?
Ставр движением брови успокоил отряд. И взял ответственность на себя.
– Не беспокойтесь, это не представители Армии Спасения.
– А почему мы должны беспокоиться?
– Ну, хотя бы потому, что дезертирство – худшее из преступлений, с точки зрения генерала Мэтью Роя. Он даже воспитаннице своей не разрешил выйти в отставку. А уж боеспособной Гамме…
– Сьюзи, – спокойно прервал женщину Ставр. – Это все интересно, но прошу, не уводите в сторону. Сейчас меня больше всего интересует, что случилось с Эрой.
– Тогда придется подождать.
Дальше ехали в молчании.
Выгрузили их на заброшенной фабрике. По оплывшим кое-где бетонным стенам было ясно, что пострадала она при Прорыве. Искореженный металл, посеченный осколками, следы взрывов…
– Да, не слабо тут порезвились.
– Один из первых Прорывов. – Из-за остова лежащего на боку грузовика вышли двое мужчин. – Следуйте за нами.
Автоматы в их руках намекали, что спорить не стоит. Но Дмитрий не удержался:
– Что, и глаза не завяжете?
Сопровождающий пожал плечами:
– Смысл? Если плохо себя вести будете, живыми не выберетесь. И еще – забудьте про свои навыки. Нас всех тут… ктулху воспитали.
– Черти свинячьи, – тихо ругнулся Алесь.
Проводники сделали вид, что не услышали. А может, не поняли – Алесь очень вовремя «забывал», что говорит не на лингве.
Они долго петляли по однотипным помещениям, потом их завели в бывшее офисное помещение и велели ждать.
Ставр оглядел крошащуюся штукатурку, стулья, покрытый толстым слоем пыли колченогий стол с остатками лампы, окно, оскалившееся остатками стекла.
– Вот ведь… Влипли.
– Остынь, командир. Пока живы, а там, глядишь, и выберемся, – хлопнул его по плечу Алесь.
– Действительно, – впервые подал голос Ши Ху. – Удача на нашей стороне, так что не здесь нас хоронить будут.
– А это уже от вас зависит.
В комнату вошел невысокий мужчина в деловом костюме. Седые волосы коротко пострижены, аккуратные усы… и цепкий взгляд.
– С кем имею честь?
– Зовите меня Мартином, капитан Гордеев.
– Вам не кажется, что это нечестно? Вам наши имена известны, а вот нам…
– А вы идеалист! – Мужчина огляделся, постелил на один из стульев белоснежный носовой платок и уселся.
– Присаживайтесь, господа, вы же наверняка устали. Итак, вернемся к справедливости. Я уже давно в нее не верю и вам не