комментарий:

– Неожиданно! – Оправив юбки пышного платья, она элегантно присела на высокий стул. – Неужели более достойных кандидатур не нашлось?

Услышавшая это принцесса, прячущая лицо под неизменной вуалью, тихонечко рассмеялась. Звук ее веселья, словно десятки мелодичных колокольчиков, вызывал явное раздражение у присутствующих.

– Герцогиня, вы не правы, – весело раздалось из-под вуали. – Девушки вполне достойны. Я даже с удовольствием готова поменяться с одной из них местами.

Удивленный взгляд Дармондской в этот момент был бесценен.

– Принцесса, вы серьезно? Мне казалось, вы здесь, как и все присутствующие, ради одной цели.

– Бросьте, – всплеснула руками принцесса. – Наследник, конечно, лакомый кусочек, но ходят слухи, что он уже влюблен и даже вручил кому-то брачный конверт. Так что тактика расположиться к нему поближе вряд ли принесет результаты.

– А что же принесет? – не вытерпев, встряла в разговор Ванесса.

Принцесса пожала плечами:

– Я еще не решила, но, возможно, утешение его опечаленного сердца после отказа. А таковой обязательно последует. Ведь мы еще тут, и о помолвке официально ничего не сообщали.

– Новость о помолвке могут скрывать, – предположила маркиза, оправляя полы своего наряда, чтобы не сильно соприкасался с мраморным полом зала.

Но еще один звонкий смешок от принцессы развеял гипотезу:

– Сомневаюсь, что хоть одна из дам промолчала бы, будучи переполненной радостью после подобного предложения. А раз до сих пор тихо, я прихожу к выводу: принца как минимум тактично отшили.

– Я уверена, все это глупые сплетни, – резко отрезала вдова-герцогиня, поджимая губы. – Кому он может конверт отдать? Неужто кому-то из тех вертихвосток, что вчера на столах плясали?

Кларентина скривилась, памятуя вчерашние события.

– Это иномирянки из нашей Академии. – Дворянка до боли сжала челюсти. Воспоминание о проваленном плане по привороту Даррия и об отчислении больно жгло душу. Хорошо еще хоть никто из окружающих не знает об этом позоре. Собственно, только поэтому Кларентина с Ванессой и промолчали, не рассказав ни единой душе, в каком красивом платье вчера щеголял герцог. Сейчас же маркизе пришлось взять себя в руки и спокойно произнести: – Если все слухи правдивы, то королева никогда не позволит свершиться подобному браку. Тем более, заметьте, сегодня простолюдинок нет. Я уверена, после вчерашнего их троицу с позором выдворили за пределы королевства. Да и той странной незнакомки я не вижу.

– Возможно, вы правы, герцога Тарфолда тоже нет, – с каким-то тихим сожалением в голосе произнесла принцесса. – Так мы будем меняться местами? – уже более оживленно поинтересовалась она.

Разумеется, дворянки были за руками и ногами. Кларентина резво перескочила на освободившееся место принцессы, Ванесса шмыгнула на бывший стул подруги, принцесса же аккуратно пристроилась на третий, подальше от керенийских монархов.

Герцогиня Дармондская наблюдала за этой рокировкой с откровенным недовольством. В благородство поступка принцессы ей не верилось, да и собственная настороженность от подобного проснулась, заставляя быть начеку. Появилась даже мысль уступить Ванессе свое место, но идея была тут же отметена в сторону – Даррий казался слишком лакомым кусочком, чтобы упускать даже гипотетический шанс на брак с ним.

От матримониальных мыслей ее отвлекли торжественная музыка и голос церемониймейстера:

– Его Величество король Викториан IV Керенийский с супругой, Ее Величеством Ризеллой I Сирской.

В распахнутые двери зала чинно и медленно вошли правящие. Король нежно придерживал жену за руку. За ней стайкой, шелестя платьями и стуча каблуками, двигались боевые фрейлины охраны.

Ванесса подавила в себе завистливый вздох и склонилась в почтительном реверансе перед правителями. Не то чтобы она всегда мечтала стать личной телохранительницей Ризеллы, но эта работа открывала огромные перспективы. Теперь же единственной возможностью оказаться поближе к королевской чете осталась вероятность захомутать Даррия.

Едва король с королевой уселись на свои места, музыка смолкла, и мотив сменился на более плавный.

Церемониймейстер огласил очередной титул:

– Его Величество король Фердинанд III Гардийский.

Все гости, склонившись, поприветствовали вошедшего в зал.

Правитель Фердинарии двигался медленно, приветливо улыбаясь каждой даме. В его взгляде не читалось надменности, как раз

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату