– Я просто делаю то, что у меня хорошо получается. Но… не всех удается спасти. Та девочка, Дженни… Мы вызволили ее из бандитского логова и вели домой, но от пули в голову уберечь не смогли.
Продолжать стало трудно. Он не рассказывал о Дженни никому и никогда – ни старым друзьям из САС, ни женщинам, с которыми иногда проводил ночь и разговаривал до рассвета, зная, что они никогда больше не встретятся.
– И вы вините в этом себя, – подытожила Уивер.
– Конечно, нет, – сказал Конрад, чувствуя, что краснеет. Ложь была слишком явной, и врать было совестно, но признать правду было бы еще хуже. – А вы?
– Я?
Конрад кивнул в сторону склона, с которого они только что спустились, словно спрашивая: «Зачем вам нужно спасти его?»
– Мой отец… – начала Уивер. – Он был хорошим человеком, добрым, но мне никогда не удавалось произвести на него впечатление. Наверное… Наверное, он стремился вырастить из меня человека, каким хотел бы быть сам. Но мне так и не удалось оправдать его ожиданий.
– И вы убежали от окружающего мира, чтобы больше не терпеть поражений?
– Отчасти, – ответила она. – И я постоянно гонюсь за всем, что есть плохого на свете, чтобы…
– Чтобы чувствовать себя хорошей?
Уивер пожала плечами.
– Не думаю, что он гордился бы дочерью.
– Так перестаньте тратить жизнь на то, чтобы порадовать отца, – сказал Конрад. – Живите в свое удовольствие.
– Мы должны помочь Конгу!
– Поможем, – сказал Конрад. Иного выбора ни у кого из них не было.
Они направились к остальным. Зная, что все на взводе, Конрад замедлил шаг. Стоило им появиться из вечернего сумрака, Брукс опустил огромный сук, которым успел вооружиться, и облегченно перевел дух.
– Ну как? Видели реку? – спросил он.
Конрад попытался ответить, но не смог. Все вокруг – и джунгли, и эти люди, и страх на их лицах, и сгущающиеся сумерки – казалось сущей ерундой по сравнению с тем, что они видели совсем недавно.
Один только Марло понял, в чем дело.
– Они видели Конга, – сказал он.
– О чем это он? – недоумевающе спросил Брукс. – И куда нам идти?
– Вы трое отправитесь к катеру, – ответил Конрад, показывая на склон, с которого они только что спустились. – Вон туда. Перевалите гребень и спуститесь к реке. Уже темнеет, но медлить нельзя. Воспользуйтесь фонарями. Опасайтесь любой тени и не спешите. Ждите нас до рассвета. Если мы не вернемся, плывите на север.
– Возражений не имею, – поспешно сказал Брукс.
– А вы двое куда? – спросил Марло.
– Мы идем выручать Конга, – ответил Конрад.
Марло покачал головой:
– Без меня?! Нет, приятель, не выйдет!
Конрад кивнул. Марло знал, с чем они с Уивер столкнулись, и понимал их чувства. Кроме того, он знал этот остров лучше всех.
В сгущающейся темноте, под раскатистый гром взрывов вдали, они втроем вновь двинулись к самому сердцу острова.
Глава двадцать восьмая
«Вот так-то, – подумал Паккард. – Настал мой час. Это моя эпоха. Это мой мир!»
Он неподвижно сидел в тени, пристально вглядываясь в темноту. Вдали занимались пожары, расцветали и опадали взрывы. К войне ему было не привыкать. Слабый запах дыма защекотал ноздри, успокоив нервы и замедлив биение сердца. Война исцеляла полковника, а огонь придавал сил.
Он ждал, зная, что неизбежное приближается. Конг. Бой. Конец – либо зверю, либо ему самому.
Скорее бы.
– «Лис-первый» – «Лису-три», – сказал он в рацию. – Подрывайте вторую серию зарядов.
Невдалеке от его укрытия грохнуло еще несколько взрывов, осветив каньон и озеро внизу. Эхо заскакало от склона к склону, словно сам остров недовольно заворчал. Вспышки угасли, эхо стихло. Затаив дыхание, Паккард ждал. Сработает ли?