В ответ владелец постоялого двора буркнул что-то про свою жену на задней кухне, и я ту же последовала в указанном направлении.
Кухонька оказалась довольно маленькой – по драконьим меркам – и была полностью окутана густым дымом и вкусно пахнущим, шкварчащим на сковороде маслом. Если драконы и спали, то определенно делали это не ночью, в отличие от нормальных людей.
Жена управляющего ничуть не смутилась моего появления – ловко перевернула оладушек и принялась насвистывать какую-то песенку. От внезапно ворвавшегося ветерка огонь на плитке вдруг погас, но драконша не растерялась и дыхнула под сковородку. Пламя вновь взвилось вверх, облизывая сковороду со всех сторон.
– Моя племянница из Дарну иногда гостит у нас, – произнесла она звонким голосом вместо приветствия. Изумрудная, отливающая синим чешуя забавно звенела при каждом движении владелицы, которые, на первый взгляд, казались крайне неуклюжими. – И у меня всегда хранится на всякий случай пара платьев для ее служанки. Очень милая девочка! Чуть-чуть пониже тебя будет, но, думаю, одежка в самый раз.
Я даже не стала спрашивать, откуда драконша знает о моей насущной проблеме. До последнего я предпочитала не знать, доступны ей мои мысли или нет. Хотя тут даже морскому ежу было понятно.
Вздохнув, я расправила юбку, дернула за кружевной воротник и с отвращением посмотрела на себя в высокое пыльное зеркало – сплошь в разводах и паутине. Результат удручал: в этом платье я больше была похожа на самую обыкновенную девушку, нежели на безрассудную авантюристку Шрам.
– Ну как, нравится? – Пахнущая мукой и корицей драконша свесила длинную шею из-за моего плеча.
– Даже не знаю… – замялась я.
Немного подумав, я заплела волосы, обыкновенно торчавшие в разные стороны в творческом беспорядке, в тугую косу. Так я еще больше стала походить на деревенскую простушку. Только ступки в руках не хватало и оравы ребятишек, цепляющихся за подол. Как представлю, аж в дрожь бросает.
Я поблагодарила госпожу дракониху, неуклюже откланялась (мне приходилось пользоваться этим жестом уважения уже второй раз за день – больше, чем за всю мою жизнь) и поспешила обратно в комнату, чтобы оказаться там раньше, чем Шел заметит мое исчезновение.
Но я опоздала. Некромант уже сидел на кровати, полностью одетый, и что-то с любопытством читал. На сей раз это была не книга.
Когда мы встретились глазами, Шеллак и не подумал улыбнуться. Он был похож на черную изворотливую змею. Ядовитую, хладнокровную и бессердечную. Он и не пытался притворяться кем-то другим, хотя, возможно, это единственное, за что я его уважаю.
– Я нашел это в твоем белье, – сообщил мне некромант и протянул свиток.
Я почувствовала, как волосы на затылке встают дыбом. Мне и без лишнего доказательства прекрасно было известно, что это за документ.
И, похоже, теперь я знаю, кто на самом деле украл древние руны.
Глава 16
Шрам снова в деле
– Это… Шел, это не то, о чем ты подумал, – промямлила я, пятясь к стене.
Некромант тем временем наступал. Он был абсолютно спокоен: руки в карманах брюк, взгляд сосредоточен: его внутреннее состояние выдавала лишь временами подрагивающая губа.
– А о чем я подумал? – Вопрос был задан с нескрываемым сарказмом.
Причина моего неловкого положения – обрывок из чернокнижного заклинания – осиротело валялся на полу в ожидании, когда же на него наконец обратят внимание.
– Я не знаю, как он ко мне попал. – Я продолжала оправдываться, но все менее и менее убедительно. Проще было бы заверить Шеллака, что это я на самом деле убила Пера Четвертого с грязной и низкой целью обогащения. – Вероятно, шут… моя мать, да, моя мать могла подсунуть мне его, когда мы с ней столкнулись на ярмарочной площади. Но я подумала, что прикосновение