в подветренную сторону, Торгрим развернул корабль на север, в сторону Вик-Ло.
— Старри! — крикнул Торгрим на бак.
— Слушаю тебя, Ночной Волк!
— Что видишь на юге? Видишь что-нибудь?
Старри еще раз вгляделся в горизонт.
— Воду. Утесы. Туман, — ответил он.
— Кораблей нет?
— Кораблей нет.
Торгрим кивнул.
— И на севере кораблей нет? — спросил он.
— И на севере кораблей нет.
«Гримарр, сукин ты сын! Где же ты есть?» — гадал Торгрим. Было только два варианта: либо он все еще на юге, либо кружит у берега, где вступил в бой с ирландцами. Может быть, до сих пор ищет сокровища Ферны. А возможно, все еще сражается с ирландцами.
Если дело обстоит именно так, тогда у «Скитальца» в запасе один день: хватит времени, чтобы пришвартоваться в Вик-Ло, загрузить свои пожитки и награбленное и уплыть. Эта возможность казалась слишком несбыточной, чтобы на нее надеяться, поэтому Торгрим и не надеялся. Боги были слишком щедры, когда сокрушили «Морской Жеребец». Он не ожидал, что они вновь проявят такую же щедрость.
Следовательно, существовала еще одна версия, более вероятная: что Гримарр и два оставшихся у него корабля потеряли их ночью или в тумане, что они где-то на севере, а возможно, уже и вернулись в Вик-Ло. Торгрим предполагал, что сейчас видимость стала приблизительно на мили три-четыре, день разгорался, и туман рассеивался. Три-четыре мили, а кораблей Гримарра нигде нет.
«Ах ты, сукин сын, где же ты?»
Агнарр ступил на ют и предложил Торгриму сменить его у руля, тот с радостью согласился.
— Как далеко мы от Вик-Ло? — спросил он.
Агнарр посмотрел на запад, на побережье.
— Миль двадцать, — ответил он. — Но мы должны обойти мыс южнее.
Торгрим кивнул. Взглянул на солнце, бледный диск за тучами, который катился к западу. Они давно уже были бы в Вик-Ло, если бы не пришлось играть в игры с «Морским Жеребцом».
— Ты сможешь привести нас в Вик-Ло в темноте? — спросил Торгрим.
— Ну… — протянул Агнарр. Он посмотрел на солнце, опять на берег, потом на север, на далекий мыс, выступающий в море. — Смогу… если будет светить луна.
— Что сегодня маловероятно, — заметил Торгрим.
— Маловероятно, — согласился Агнарр.
Они нашли песчаный пляж, который, казалось, тянулся с севера на юг, причалили. До Вик-Ло оставалось миль десять, но с наступлением вечера ветер стих. К тому времени, когда они причалили, люди уже два часа сидели на веслах, и никто не возражал против остановки. На берегу развели костер, а Орнольф продолжал поглощать хмельное в непомерных количествах.
— Как хорошо, Торгрим, что ты вернулся, — признался он, поднимая кубок. — Я уже слишком стар, чтобы принимать решения, как подобает капитану. Лучше это делать тому, кто помоложе, вот как ты. Хотя, если честно, мне кажется, что ты быстрее меня свалишься с ног!
— Я понял, — ответил Торгрим.
Старри и другие приготовили в котелке густое варево из вяленого мяса и раскрошенного хлеба, и Торгрим ел из деревянной миски своим ножом.
— Ты радуешься не моему возвращению, а тому, что снял с себя груз командования. Если бы «Скитальцем» мог командовать дрессированный медведь, ты бы с радостью держал его на борту.
— Ты передергиваешь, Ночной Волк, — ответил Орнольф. Он выглядел раздосадованным, но Торгрим достаточно хорошо знал старика, чтобы понимать, что это не так. — Я рад, что ты вернулся.
— Я тоже рад, что вернулся. Завтра в это время, я надеюсь, мы уже будем на пути в Англию и дальше домой. Тогда я стану еще счастливее.