Секретарь бросил на меня какой-то странный взгляд (ох, какие голубые глаза) и уже мягче произнес:
– Только что объявили об исчезновении очередного толстяка.
Он небрежным жестом указал на хрустальный кристалл, стоящий на специальном столике. Здесь это нелепое устройство заменяло радио, правда, с некоторыми оговорками. Никаких развлекательных передач, только музыка и новости трижды в сутки. Зато местные журналисты умудрялись в краткие получасовые обзоры вместить массу сплетен и животрепещущих подробностей.
Стэн считал, что мы должны быть в курсе всех городских дел, поэтому всегда аккуратно прослушивал выпуски. Даже куратор с этим смирилась, хотя и хмурилась недовольно.
Вот и сейчас она выглянула из кабинета, увидела в руках секретаря амулет (что-то вроде дистанционного пульта) и вновь скрылась у себя, приглушенно хлопнув дверью. В другое время Стэн наверняка тут же бросился бы к ней – как верный пес, честное слово! – но теперь даже не заметил.
– Какого толстяка? – переспросила я. Захотелось подойти к нему, вдохнуть запах одеколона, коснуться светлых волос…
Я тряхнула головой, пытаясь вытрясти из нее нерабочие мысли.
– Неужели ты не слышала? – Он приподнял идеально изогнутые темные брови. И это при совершенно светлых волосах! Красит он их, что ли?
– Не слышала! – призналась я, изо всех сил изображая внимание.
В действительности мне было все равно, кто там пропал и вообще о чем мы говорим. Главное, что он смотрел на меня, говорил со мной, не отвлекаясь даже на появление госпожи Громовой!
– Уже несколько недель в городе пропадают толстяки, – сообщил Стэн. – Говорят о маньяке, который отлавливает тучных горожан. Они попросту исчезают – ни тел, ни следов. Сейчас из-за этого многие бросились худеть и вести здоровый образ жизни. Да ты сама наверняка видела!
– А разве нет магических способов похудения? – поневоле заинтересовалась я.
Кстати, кажется, в парке действительно бегали какие-то толстячки, в спортивных костюмах очень похожие на гиппопотамов на выгуле.
– Какие способы? – снова приподнял брови Стэн и усмехнулся. – Волшебный насос, откачивающий лишний жир?
– Не знаю. – Я неопределенно пожала плечами. – Странно, если убивают толстяков, то почему нет тел?
– Наверно, разбирают на декокты, – предположил он, отхлебывая чай. – На черном рынке появились ингредиенты из человеческого жира.
– Бррр! – передернулась я. – Жуть какая!
– У тебя излишне живое воображение, – насмешливо заметил Стэн.
– Неужели их и правда разбирают на органы?! – выдавила я. – Я думала, это все страшилки!
– В нашем мире бывает всякое, – пожал плечами он. – Без свечей из человеческого жира запретные ритуалы не обходятся. И поговаривают, что косметика с такими компонентами пользуется огромным спросом. Хотя это уже откровенная глупость.
Стэн хмыкнул, а я смотрела на него широко раскрытыми глазами. Неужели он настолько жестокосердный, что его вообще не трогают чужая боль и смерть?!
– Тебя пугает, что мне наплевать на этих людей? – вдруг прямо спросил Стэн.
Он не смотрел на меня, взял амулет, подкинул его на ладони и крепко сжал в кулак.
– Им было наплевать на Беллу. Они радовались, что она умрет, зато не будет войны, – совершенно непонятно объяснил Стэн, слепо глядя на меня, и его глаза вдруг стали старыми и выцветшими. Даже синий шелк рубашки не способен был придать им прежний лазурный отблеск. – После этого мне плевать на них всех. Туда им и дорога!
В комнате словно бушевал ледяной ветер, беззвучно и потому еще более пугающе. Как на старинной карте, которую я видела в музее, – там с губ нарисованного на севере мужчины вырывалась метель.
Вдруг замерзнув, я обхватила себя за плечи и жалобно пробормотала:
– Не понимаю!
Еще мгновение он смотрел на меня, заставляя дрожать от какого-то иррационального страха, потом будто встряхнулся. Улыбнулся невесело, швырнул амулет на стол, нервно пригладил волосы.
– Не бери в голову. Тебя это не касается.
– Кажется, тебя искала госпожа Громова, – сказала я, отводя взгляд.
Хотелось остаться одной. Такое чувство, словно я плескалась в детском «лягушатнике», а потом вдруг сделала шаг – и резкий