его не умолкала ни на миг. Казалось, ему все равно с кем вести беседу – хоть с угрюмым охранником, хоть со старостой, хоть с окрестными снегами.
Дорога шла легко. Коротконогие, но упрямые волы без труда тянули сани, снег хрустел под полозьями. Стоило выехать за частокол, каменный хребет будто сам вышел им навстречу. Арэн, которому выбеленные горные пики казались далекими, как просторы родной Дасирии, с удивлением смотрел на черные склоны. В самом деле, как наваждение какое-то: горы будто сами приближались к ним, слишком гостеприимные и заманчивые, чтобы не желать поскорее оказаться под их защитой.
– Почтенный господин, – тонкий голосишко, сладкий до оскомины, вкрадчиво отвлек дасирийца.
– Почтенный купец, – вежливо склонил голову Арэн, стремясь задавить в себе чувство гадливости.
Он догадывался, откуда растет любезность таремского торгаша. Поразмыслив, купец понял – случись что, вряд ли кто-то прикроет его драгоценный зад. Наемник сбежит первым – уже сейчас от него за милю разит страхом. Селяне станут насмерть за жен и детей, но до заезжего торгаша им дела нет.
– Я слышал о вашей отваге, – начал купец после затянувшейся паузы. – Позвольте представиться – имя мое Мдараш ду- Даран.
– Арэн, из рода Шаам, – назвался дасириец.
– Ду-Даран… Знакомая фамилия. – Миара поравнялась с ними. – Я припоминаю одного ду-Дарана, который частенько бывал в доме моего отца.
Купец приободрился, воодушевленный встречей с землячкой. Вмиг его внимание переметнулось с дасирийца на Миару, он принялся расспрашивать, кто ее предки и на ветке древа какого великого рода распустился столь прекрасный цветок.
Арэн не спешил пускать коня вперед. Их пустая болтовня его развлекала. Он достал из кисета мятную палочку и сунул ее в рот.
Обоз мерно полз по снегу, ничто не предвещало беды.
– Славный-славный род даро-Эйриат, Четвертого лорда-магната Тарема! – Мдараш ду-Даран прищелкивал языком, его тело тряслось на спине лошади, как глиняный болванчик. – Я знавал вашу мать, прекрасная леди Миара! Она была женщиной дивной красоты!
Миара очень изящно изобразила, что попалась на лесть.
– Как жаль, она сгинула в морской пучине, – поник купец, всеми силами изображая скорбь.
– Не стоит утруждать себя печалью, господин ду-Даран. Семь лет прошло, отец дважды успел жениться и обзавестись четырьмя наследниками к тем троим, что родила моя почившая матушка.
– Простите мое невежество, леди Миара, я давненько не был в Тареме. Земли ду-Даран скудны и далеки, на самом западном западе Айкарской колонии.
– Недалеко от рхельской крепости Паш’Эрдар? – осторожно поинтересовался Арэн.
– Да, господин. Мы многие годы верно служим Тарему и Магнарану. Пусть и обитаем так далеко от столицы, да хранит Извечный ее своей милостью и полнит сундуки лордов-магнатов звонкой монетой!
Паш’Эрдар, грузная крепость в холмах, принадлежала Рхельскому государству, и за стенами ее гранитного предела начинались таремские земли. Когда-то и сама крепость, и многие мили дальше, на запад – все было подвластно Дасирийской империи. Славные времена расцвета, венец военной мощи и гения великого императора Гирама. Шаам-старший часами мог говорить о военных походах на запад, когда под натиском Дасирии один за другим падали города Рхеля.
Огромные территории, завоеванные кровью и многими смертями, ширились все больше, все дальше на запад уходил император со своими армиями, оставив без присмотра восточные земли и столицу. Империя стала трещать по швам и, в конце концов, лопнула. С таким трудом отвоеванные земли снова наводнили рхельцы, и кровавая волна вернулась вспять, необратимая, как прилив.
– Что за злая судьба привела достопочтенную леди в холодные земли варваров? – Хоть никто не мог их слышать, ду-Даран заговорил тише.
– Мой друг едет сватать одну варварскую красавицу, – лукаво и заговорщицки подмигнула ему таремка. Врать она умела так искусно, как никто. Арэн не сомневался, что Миара множество раз так же ловко облапошивала и его. – Я сопровождаю его. Никогда не поздно увидеть мир. Кроме того, почтенный сородич, кто, как не таремская женщина знает толк в том, какая кобыла будет послушной, а какая превратится в строптивую ослицу?
Тот захихикал, согласно закивал. И тут же принялся рассказывать о том, как обнаружил пропажу ценного кинжала. Чем больше таремец жаловался, тем сильнее Арэн убеждался, что купец вряд ли знает, что за вещью обладал.