– Ну и кто это такой? – устало бросила в воздух Летта.

– Бретер. Верный пес короля. Его кинжал. Когда корона не хочет пачкать руки, отправляют барона Вербахта.

– И какого… он приперся? У меня не замок, а проходной двор! – возмутилась Летта. Как ее это все уже достало! Она застонала. – Мне опять переодеваться? – взвыла она.

– Зачем? – не понял Солес.

– Я ведь бедная и нищая графиня, – пробормотала Летта. Ну не признаваться же ей, что у нее есть только то желтое платье и костюм для верховой езды, в который она сейчас одета. – Мы можем его не пускать? – Девушка с надеждой посмотрела на мужчин.

– Не думаю. Замок плохо укреплен, и ему не составит труда взять его силами одного отряда. Лучше его выслушать, – ответил ей колдун, а граф кивнул. – И лучше не заставлять ждать королевского представителя. Ваше сиятельство, позвольте слуге проводить вас в комнату.

Граф еще раз кивнул и, бросив на Летту ободряющий взгляд, вышел вслед за слугой, маячившим в открытой двери.

– Выслушать? По-твоему, я, графиня Виола Луань, должна бежать по первому же зову какого-то барончика? Он приперся без приглашения! Не предупредив меня о своем прибытии! Значит, будет ждать столько, сколько я сочту нужным! И пусть спасибо скажет, что я снизойду до разговора с ним!

Все переживания этого дня вылились в полноценную истерику. Только Летта не заливалась слезами, она рвала и метала, не стесняясь в выражениях, постоянно перескакивая на русский язык и вставляя в свою речь такие идиомы, что ей бы позавидовали портовые грузчики.

Мистер Икс уселся на диван, с флегматичным видом следя за бегающей по комнате Леттой. Он прекрасно знал – женскую истерику нужно переждать. Никакие аргументы в таком состоянии госпожа не услышит.

Через двор в конюшню бежал мальчишка, чтобы предупредить конюха о прибытии большого количества всадников. Он решил срезать и проскочить через сад, мимо окон господских покоев. Из одного окна раздавались крики. Графиня гневалась. Интересно на кого? Вот бы остановиться и подслушать. Мальчишка уже хотел затормозить босыми пятками по мягкой траве, да заметил рядом с окном мужчину. Высокий воин в распахнутой куртке, из-под которой виднелась тонкая кольчуга, опустив голову, стоял, опершись спиной о стену. Неровно остриженные русые волосы спадали на лицо. У его ног лежали ножны с мечом. Заслышав шум, он поднял голову, и на паренька глянули холодные прозрачные глаза. Незнакомец улыбнулся и приложил палец к губам. Помощник конюха все понял и, не останавливаясь, побежал дальше.

– Успокоилась? – Мистер Икс, невозмутимо просидевший все это время на диване, слегка усмехнулся.

– Да. Знаешь, мне полегчало, – констатировала Летта, плюхаясь в кресло. – Пригласи Гержа и Арама.

– Но барон…

– Мистер Икс, не нервируй меня, – с угрозой в голосе протянула Летта.

Колдун встал, выглянул в коридор, и девушка услышала, как он отдает распоряжения слугам. Вскоре все были в сборе.

– Майор, будь добр, размести вновь прибывших в казарме, а барону выдели комнату в…

– Подвале? – хмуро спросил Герж. Он, как и граф, ничего хорошего от этого визита не ожидал.

– Хорошо бы было… – мечтательно протянула Летта. – Но, увы, нельзя. Посели его в левом крыле, подальше от графа Солеса. И вели, чтобы для барона и графа нагрели воду. Подбери парочку симпатичных девушек, пусть помогут господам хорошенько вымыться. Надеюсь, что тогда нам не придется дышать через ароматизированные платочки.

Мужчины сдержанно улыбнулись. К этой причуде Летты все относились с пониманием. Мамаша-то у нее чокнутая, может, и у графиньки чего в головенке перемкнуло, чего уж обижать бедняжку. Ну тошнит ее от запаха немытых тел, что же поделать? Такой организм. Рина специально распустила этот слух, и теперь все старательно мылись, кто как мог, чтобы не огорчать хозяйку.

«Здесь Анатон Солес? Что он забыл в этой глуши? Нужно сообщить его величеству». Незнакомец под окном поднял руку и понюхал свою подмышку. Тотчас он скривился и про себя согласился с графиней, что помыться не мешало бы.

– И прикажи приготовить нормальный обед. Дядюшка, ты прости, что я на тебя это взваливаю, но Арам будет занят. Еще отпишись герцогу, что мы сожалеем, убиты горем и прочее в связи со смертью нашего горячо любимого жениха. И отправь тело к герцогу немедленно, пока оно не начало портить нам воздух.

– Малышка Ви, я все сделаю. – Герж слегка поклонился. – Будь осторожна. Если барон прибыл за графом, кровопролития не избежать.

– Чем так ценен граф?

– Он имеет не меньше прав на трон, чем нынешний король, – многозначительно произнес колдун.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×