спальню, приступила к форменному допросу.

– Если ты не магиня, то полностью зависишь от отца, брата, а затем мужа. Даже королева в случае смерти правителя становится всего лишь вдовствующей королевой при сыне, опекунство над которым переходит к ближайшему родственнику короля мужского пола. Прости, госпожа моя, но в нашем мире место женщины за спиной мужа. В твоем случае титул наследовать было некому: отец и брат погибли, мать – сумасшедшая, поэтому ты стала графиней, а не осталась виконтессой, еще это было сделано для того, чтобы тебя было легче отдать замуж. Честно говоря, в том, что ты стала графиней, полностью заслуга герцога, это он добился у короля такой привилегии. Естественно, старый герцог преследовал свои цели, но в итоге все сложилось отлично. Титул и земли – это лакомый кусочек, как ты сама смогла убедиться. – Колдун и Летта одновременно усмехнулись, вспоминая очередь из женихов. – Были случаи, когда титул даровался женщине за особые заслуги перед королем и страной. Насколько я помню, три раза за нашу историю. Один раз Агнеску Вторбант наградили титулом баронессы за спасение наследника престола, а остальных двоих за какие-то военные дела.

– Короче, место женщины за плинтусом, – разочарованно произнесла Летта.

Колдун встал, подошел к двери, затем под удивленным взглядом девушки заглянул за шторы, достал свой жезл, взмахнул им несколько раз, что-то бурча под нос, и только после этого осторожно спросил:

– А в том мире, откуда ты пришла, это не так?

Летта поняла, что он ставил защиту от прослушки.

– Вы с Риной единственные, кто об этом знает. Мистер Икс, я не хотела такой участи, но я умирала в своем мире, и меня поменяли с настоящей Виолой. Зачем и кто – не знаю.

– А какой он, твой мир?

Глаза альбиноса смотрели с непростым интересом, и Летта рассказала. Боже, как же приятно было говорить о доме!

– Госпожа моя, как я рад, что тебя забрали из того страшного мира! – воскликнул мистер Икс, когда девушка закончила свой рассказ.

– Э-э… – только и смогла пробормотать Летта.

– Как можно жить в мире, где между мужчинами можно заключать брачный союз и давать им на воспитание детей? Где, нажав на одну кнопку, можно разрушить весь мир? Где матери бросают детей, где люди добровольно медленно убивают себя ради сомнительных иллюзий, где воюют не ради еды и земель, а ради денег и идей, где маги не смогли вылечить такую простую болезнь, что была у тебя! Пусть Единая заступится за Виолу, оказавшуюся волей богов в таком страшном мире, но для меня только ты настоящая графиня Луань.

– Спасибо, – прошептала Летта, чувствуя, как с плеч сваливается огромная тяжелая плита, которую она, сама того не замечая, носила с той ночи, когда повстречала Адараиду и когда случайно проговорилась о своем иномирском происхождении.

Мужчина подошел и обнял Летту, гладя по волосам.

– Ты – настоящая, истинная графиня, и я рад, что служу тебе, госпожа моя. С того момента, как мы повстречались, моя жизнь стремительно меняется. Ты приносишь людям удачу, госпожа моя. Я счастлив. – Видя, что графиня сейчас разрыдается от переполняющих ее эмоций, альбинос резко сменил тему. – А теперь давай решим, что из пиратских сокровищ стоит обменять на деньги в этом городке. И что тебе нужно купить в дорогу. А если ты не возражаешь, мне бы хотелось когда-нибудь вернуться к разговору о ваших богах. Это очень интересная для исследования тема.

Проводив колдуна и Рину менять драгоценности на деньги и делать покупки, Летта в сопровождении Ласточки и Дракона отправилась на поиски Дика. Идти было недалеко, поэтому карету решили не брать. Она чувствовала себя словно перед экзаменом, долгожданная встреча вызывала нешуточный мандраж.

Не успели они пройти квартал, как их догнал разъяренный барон Вербахт.

– Госпожа Виола, кто тебе позволил покидать дом?

– С каких это пор графиня должна спрашивать разрешения у барона? – холодно поинтересовалась Ласточка, загораживая собой Летту. – Мне кажется, что ты превышаешь свои полномочия, барон Вербахт.

– Кто ты такая, чтобы говорить мне это? – процедил презрительно Кевен, положив руку на эфес меча.

– Я герцогиня Волт, в девичестве виконтесса Сурейн. – Ласточка снисходительно смотрела на хлопающего глазами мужчину.

– Вдова герцога Волта? Охотник?

Какой кайф увидеть на высокомерном лице барона замешательство и удивление. Летта, как говорится, тащилась. Дракон глянул на нее и подмигнул, она вопросительно просигналила бровями, на что охотник утвердительно прикрыл глаза. С ума сойти! Ласточка – герцогиня?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×