– В порядке, – процедила сквозь зубы ведьма, пытаясь свободной рукой пригладить волосы. – Знаешь, ты полный псих. Совершенно долбанутый.
– Да, мне уже это говорили, – согласился Кобылин. – Ты точно не ранена?
Ведьма тяжело вздохнула и смерила охотника долгим взглядом. Похоже, действие таинственного зелья заканчивалось, и она наконец начинала мыслить ясно.
– Неужели нельзя было по-другому? – наконец спросила она, уже не так зло.
– Я по-другому не умею, – признался Кобылин. – Переговоры с похитителями – это не мое.
– Не твое, – задумчиво произнесла ведьма, а потом вдруг захохотала.
Грубо, по-мужски, до слез.
– Не твое, – выдавила она, размазывая по щекам остатки туши. – Не твое…
Резко оборвав смех, она мгновенно успокоилась и взглянула прямо в глаза Кобылина, словно пытаясь заглянуть в ту бездну, о которой говорила в прошлый раз.
– Ты кто такой? – требовательно спросила она. – А, Кобылин?
– Я – охотник, – сухо ответил Алексей и, отвернувшись, побрел по центральной дороге к выходу из коттеджного поселка.
Линда засеменила следом, пристроилась справа и, заметно хромая, пошла рядом, бросая косые взгляды на Кобылина, сердито смотревшего на дорогу перед собой.
– И что дальше? – с насмешкой спросила она. – Какой план, охотник?
Кобылин молча вытащил из кармана телефон и нажал кнопку вызова. Линда взвизгнула, согнулась пополам, прикрыла голову руками и выронила на дорогу дробовик.
– Диспетчерская? – спокойно сказал в телефон Кобылин. – Я такси заказывал… Да, прямо к воротам, заезжать не надо. Пять минут? Да, конечно, мы уже идем.
Линда подобрала дробовик с пыльного асфальта, медленно выпрямилась, прикрыла оружие полой плаща и смерила охотника злым взглядом.
– Вот урод, – процедила она.
– Я знаю, – со вздохом отозвался Кобылин. – И об этом мне тоже говорили.
Сунув телефон в карман безнадежно испорченного пиджака, он побрел дальше, к воротам поселка, видневшимся вдали. Линда тяжело вздохнула и, хромая, побрела следом за своим спасителем. За их спинами разгоралось зарево – дом ведьмы устал сопротивляться и сдался на милость яркому очищающему пламени.
Часть вторая
Изобразительное искусство
Кобылин открыл глаза. Над ним, под самым потолком, зыбко колыхалось серое марево. Тонкие, едва заметные паутинки струились по штукатурке, набухая, как вены, с каждым ударом сердца.
Алексей зажмурился. Затаил дыхание. Он дома. Просто дома, на своем разбитом диване, он вернулся вчера поздно и… Воспоминания ударили как кулаком, вышибли воздух из легких, заставили широко распахнуть глаза. Паутина оказалась всего лишь узором трещин на старой мокрой побелке. Никакого кошмара, никаких чудовищ. Скорее, наоборот.
Охотник осторожно повернул голову, так, чтобы не скрипнул старый диван, и окинул взором нагромождение шкафов, которое он называл своей комнатой. Линда была здесь. Она стояла спиной к Алексею, у расчерченной фломастером доски и внимательно изучала хитросплетения черных линий. Кобылин скосил глаза, насколько мог, любуясь открывшейся картиной.
Ведьма успела вытащить из шкафа одну из рубашек охотника и набросила ее на плечи. Голубая полупрозрачная рубашка в данном случае не столько скрывала прелести, сколько их подчеркивала. Сквозь ткань было все прекрасно видно. Кроме того, хоть наряд и был велик ведьме, рубашка едва-едва прикрывала то место, где спина постепенно становилась ногами. Не рядовое такое место. Даже, скорее, выдающееся.
Свет, падавший на комнату, забитую хламом, сквозь узкое зарешеченное окошечко под потолком, намекал на то, что давно настало утро. Кобылин, посматривая на ведьму, подавил желание сладко потянуться – не хотел спугнуть этот чудесный момент. Линда как раз быстро поправила черные волосы, разбросанные по плечам полупрозрачной рубашки. А потом очень мило потерла одну обнаженную ногу о другую. Ножки, надо сказать, не были модельными. То есть не были похожи на палки, обтянутые кожей. Нет, в них было много приятной округлости и мягкости. Вполне достаточно, чтобы Кобылин припомнил все, что произошло прошлой ночью.
Какого черта он потащил ее сюда, в этот клоповник? Надо было сразу идти в гостиницу, где простаивал чудесный номер… Ах да. Он опасался слежки и преследования. В гостинице такое зрелище не осталось бы незамеченным – мужчина и женщина, растрепанные, в разодранной и подгорелой одежде, цепляясь друг за друга, вываливаются из такси… Да. Они вышли у магазина, а потом Кобылин задними дворами провел едва живую Линду к своему убежищу, примостившемуся позади многоэтажек.
Усталые, едва живые, все в грязи и в крови, в своей и чужой. Когда Кобылин показал ведьме ту трубу, что заменяла ему душ, с Линдой случилась истерика. Она смеялась как припадочная, держась за плечо охотника, чтобы не упасть. Но потом врубила тепловатую воду на полную катушку и шагнула под блестящий поток, сдирая с себя остатки платья. Так и не отпустив плеча Кобылина. Тут-то все и началось.
– Хватит сопеть, – громко сказала ведьма, все еще рассматривающая доску со схемами. – Вставай уже, охотничек. Горазд ты спать.
Кобылин наконец с удовольствием потянулся, хрустя суставами. Потом медленно сел, откинул красный клетчатый плед и, щурясь, уставился в спину ведьме. Та тут же дернула плечами, словно почувствовав его взгляд.
– Как ты выживаешь, ума не приложу, – проворчала Линда. – Я уже и встала, и в душ сходила, и одежду нашла. А ты дрыхнешь, как сурок. Хоть из пушки пали.
– Из пушки не надо, – мягко сказал Кобылин и зевнул. – Наконец-то выспался. Давно так сладко не спал.
– А если б я тебя ножом во сне, а? – буркнула ведьма, сосредоточенно стирая пальцем черную линию фломастера.
– Да ну, – отозвался Кобылин. – Я бы проснулся, как тогда, с домовым-усыплялом. Эй, ты что делаешь? Не трогай схему.