нет.
Он коснулся плеча парня, стоявшего у двери клуба, который сразу пропустил его внутрь — Кэрис оказалась не единственной, кто воспользовался помощью Макса на Майндшер. Был уже практически час ночи, но в четверг Дормер битком забивали компании друзей, познакомившихся на своих новых Ротациях, вот и теперь они так же оттягивались по полной перед выходными внизу у бара и на стеклянном танцполе у него над головой. Он посмотрел вверх, любуясь яркими узорами, созданными движениями ног танцоров: куда бы они ни ступили, сенсорное стекло озарялось вспышками цвета под ними. Эффект пленял и был единственным украшением здания, в котором некогда размещалась церковь, а теперь находился клуб. После того как Европия объединила все вероисповедания в одну веру (а неверующих в не-веру), множество старых религиозных помещений перепрофилировали, их поразительная архитектура стала знаковым оформлением ночной жизни на Воеводе.
— Макс, сюда, — позвал его Лю, сидящий на обшарпанном стеганном мягком диване с кожаной обивкой возле бара-алтаря внизу.
Известный китайский диссидент, Лю всегда собирал большие толпы благодаря своим удивительным историям. Его окружала группа девушек, которым пока явно было некомфортно в новой компании, и Макс подошел к ним, разглаживая на себе ношенную целый день футболку и откидывая волосы с лица.
— Привет, — произнес он. Хор из «приветов» разной высоты поплыл ему в ответ, и он добродушно улыбнулся.
— Я не ожидал, что ты придешь сегодня, — сказал Лю, встав и положив руки Максу на плечи в любимом на Воеводе приветствии. — Я думал, у тебя другие планы на вечер.
Макс отрицательно покачал головой, и к ним подскочила девушка в красном платье с разрезами.
— Мы слышали о тебе, — сказала она, — знаменитый Макс.
— Ох?
— Не надо так скромничать. — Она слизала соль с запястья и опрокинула в рот стопку с текилой. Макс с беспокойством заметил, что ее губы такого же оттенка, как и платье. — Мы слышали, ты астронавт и собираешься спасти мир…
Макс выглядел встревоженным.
— Лю, пойдем, поможешь мне принести напитки.
Они направились к бару, присев за стойку из древнего дерева, пока перед ними наливали текилу на всех.
— Ладно, что происходит, приятель? — спросил Макс.
— Ох, ну ты знаешь, как обычно, — ответил Лю, глядя на него, словно Чеширский кот. — Ты за все это платишь? — он ткнул пальцем в выстроившиеся на барной стойке напитки.
— Я не могу себе этого позволить на мою не-астронавтскую зарплату.
Лю улыбнулся шире:
— Я уже подогрел их для тебя.
— Ты даже не знал, что я приду.
Лю, рассмеявшись, похлопал Макса по спине:
— Тогда мне чертовски повезло, что ты здесь, ведь я не справился бы с этими женщинами, не так ли?
Макс ткнул его локтем в бок:
— Идиот.
— Я просто надеялся, что ты покажешься, как обычно, а если нет, то, по крайней мере, я завел бы пару новых друзей, ослепленных моим красноречием и отчаянно желающих познакомиться с моим другом-астронавтом.
— Это опасная игра, — сказал Макс. — Я, возможно, буду обслуживать половину из них завтра в магазине.
— Разве хоть кто-то из этих людей похож на того, кто сам себе готовит? — Лю сделал скептическое выражение лица. — Вот именно.
— Никто не похож.
— Точно. Так что наш маленький миф не настолько опасен.
— Твой миф, — сказал Макс, и Лю снова засмеялся. — Я встретил девушку. Сегодня. В магазине.
— Сэнди из магазина? Блондинка Сэнди? И как все прошло?
— Не ее. Другую.
Лю глубокомысленно кивнул:
— Женщины — как автобусы.
— Заканчивай, приятель, — сказал Макс, — то, как ты говоришь…
— Не нервничай, я полностью за гендерное равенство, поэтому и мужчин я так же сравниваю с предметами.
Макс, опрокинув одну из рюмок в рот, поморщился.
— Я в этом не сомневаюсь.
— Тогда продолжай, — промолвил Лю. — Расскажи мне о своей новой девушке.