— Снисходительный засранец, — бормочет она, и Макс смотрит на нее.
— Как видите, удалив прилегающую сетку, вы получили прямой доступ к основному запасу кислорода в скафандре Макса.
Кэрис медлит.
— У тебя все в порядке? — обеспокоенно спрашивает Макс.
Она поворачивается к нему, сдерживая улыбку.
— Подержи конус секундочку, можешь? Мы попробуем кое-что другое.
Макс выглядит растерянным.
— Это был план Б, — объясняет она. — А сейчас мы применим план В.
— План получше?
— Да.
— У нас было девяносто минут, Кэри. Теперь… — он смотрит на индикатор и закусывает губу, — семьдесят три. Давай попробуем что угодно, чтобы получить больше.
— Хорошо, — говорит она. — Давай вычислим, как нам воспроизвести эту химическую реакцию.
— Реакцию?
— Я собираюсь изменить химическую формулу кислорода в твоем баллоне. — Она указывает на его ранец. — Сзади.
Макс стонет:
— Химия. Это никогда не было моей сильной стороной. Я не продвинулся дальше изучения птиц и пчел.
Она смотрит на него с удивлением:
— Макс, это была биология.
В первый раз, когда она увидела его снова, он каким-то образом оказался перед ней в очереди за обедом, громко смеясь над чем-то, чего она не услышала. Столовая
ЕКАВ была наполнена голосами и резким треском кухонных сковородок. Он подзагорел, поэтому контраст его смуглого лица, пятнистой, покрытой веснушками переносицы с белыми зубами был поразительным. Закрыв глаза, Кэрис через силу сдержала порыв не повернуться и не ускользнуть, в то время как адреналин нарастал — парень выглядел таким, каким она хотела его видеть. Он не такой уж неземной экземпляр. Обычный человек. Она посмотрела вниз на свой форменный голубой топ, сделала глубокий вдох и наклонилась вперед, якобы изучая ассортимент мяса.
— Это говядина? — спросила Кэрис довольно громко, и обслуживающее устройство запищало. Там, в начале очереди, он не повернулся на ее голос, и она мысленно выругалась. Она вышла из очереди. — Думаю, сегодня я хочу овощей, — добавила Кэрис и медленно побрела к прилавку с овощами, теперь всего в нескольких дюймах от него. — Можно мне брокколи, пожалуйста? — обратилась она к обслуживающему устройству, краем глаза заметив, как он повернулся. — И немного картофеля, если есть.
— Жареного? — сказал он, встав рядом с ней, но обращая свой вопрос к устройству. — Знаешь, существует секретный рецепт отличной жареной картошки. Хочешь, скажу какой? — Не дожидаясь ответа, он прошептал: — Это гусиный жир.
— Некоторые вещи никогда не меняются, — промолвила Кэрис.
— Однако, — произнес Макс, повернувшись и посмотрев на нее, — кажется, все изменилось.
— Привет, Макс.
— Кэрис. — Он почтительно поклонился, его взъерошенные вьющиеся волосы торчали во все стороны.
— Ты помнишь, как меня зовут, — сказала она, забирая свою тарелку. — Приятно удивлена тем, что увидела тебя здесь.
— Какая ты чудная. Говоришь, будто так и должно было случиться, но на самом деле из всех мест на Земле…
— …ты вошел именно в мою столовую, — закончила она. — Это несколько неправдоподобно. Как ты?
Улыбка исчезла с его лица.
— Я хотел позвонить тебе.
— Неужели? — Кэрис опешила от такой резкой смены темы, но пыталась этого не показывать.
— Правда. — Он говорил всерьез.
— Ничего страшного.
— Я каждый день на протяжении двух месяцев сдерживал себя, чтобы не набрать твой номер. Моя семья…
Кэрис оттолкнулась бедром от прилавка с овощами.
— Ты немного забегаешь вперед, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал непринужденно. — Я полагала, мы могли бы поговорить о погоде.
Он улыбнулся, но не ответил.
— Хорошо. — Она вздохнула. — Ты не позвонил.
Макс помедлил.
— Я думал, мы вскоре поймем, что слишком разные.
Они были одеты в одинаковые футболки ЕКАВ, держали одинаковые подносы, стояли в одной и той же столовой на Воеводе 6. Кэрис посмотрела на него ироничным