относительно нетронутых трупов, но из-за слоя крови не представлялось возможным определить причину их смерти.
Предварительно посветив в пролом, Дмитрий очень осторожно пролез на другую сторону и снова огляделся. Никого. Озираясь, он прошел еще немного, как вдруг услышал звук шагов за спиной.
– Кулак, ёксель-моксель! Я же сказал тебе остаться! – оборачиваясь, с чувством произнес капитан, и застыл, увидев, кто к нему направляется.
Те, кого он принял за убитых горняков, оказались не жертвами, а убийцами, и только обилие крови на лицах и одежде помешало при взгляде на неподвижные тела правильно оценить ситуацию. Выйдя из секундного оцепенения, Переведенцев выстрелил из дробовика в колено более шустрому мертвецу, а когда тот упал на четвереньки – разнес ему очередью черепушку. Со вторым противником Дмитрий действовал еще более уверенно: первым же зарядом дроби, выпущенным в область шеи, отделил голову от туловища, которое он затем сбил подсечкой. Перебросив «Сайгу» в левую руку, капитан выхватил из ножен за спиной катану и быстро отсек руки от пытавшихся подняться безголовых тел.
В этот момент до его ушей донеслись звуки беспорядочной стрельбы со стороны входа в туннель.
– Мать! Там ведь сколько этих затаившихся тварей лежало!
Однако прийти на выручку подчиненным Переведенцев не успел, поскольку совсем рядом у него за спиной раздалось невразумительное мычание. Боясь опоздать, офицер резко крутанулся на пятках, оборачиваясь к очередному противнику и одновременно почти наугад нанося удар японским клинком. Не повезло. Скачущий свет фонаря, прикрепленного к каске, выхватил из темноты искаженное гримасой лицо зомби, успевшего перехватить кисть с эфесом. Силы у мертвеца оказалось неожиданно много, и капитану пришлось разжать пальцы, теряя клинок, чтобы воспользоваться дробовиком.
Внезапно в лицо капитану ударил веер брызг крови. Нет, не теплые капли из жил живого человека, а мерзко воняющая жижа, коктейль из продуктов распада. Чертыхнувшись, Дмитрий выстрелил вслепую и начал пятиться, стараясь быстрее очистить глаза.
Звук мешком рухнувшего тела успокаивал только отчасти.
«Тудыть твою в качель! Что за фокус выкинул зомби? Вдруг я теперь чем-то заражен или ослепну?» – терзался догадками Переведенцев.
Об этих новых врагах и их способностях сталкеры практически ничего не знали, но едва капитану удалось очистить лицо, как выяснилось, что все намного прозаичнее, и он не подвергся неизвестному виду биологической атаки – просто у его ног лежало безголовое туловище с ровным срезом посередине шеи.
Снова вскинув «Сайгу», капитан поспешно огляделся и, наконец, увидел своего спасителя, точнее сказать – спасительницу. Перед ним стояло невысокое, но симпатичное чудо природы лет двадцати – двадцати пяти, вооруженное одним лишь мачете. Какое-то время сталкер разглядывал точеное личико, обрамленное черными локонами, не обращая внимания на встречный бархатистый взгляд светло-карих глаз. Затем луч фонаря скользнул вниз и снова поднялся, что заставило девушку рассмеяться.
Ее экстравагантный наряд даже при самой мягкой оценке претендовал на характеристику «неуместный»: берцы, коротенькие шорты в стиле «милитари», обтягивающая футболка с короткими рукавами, под которой вызывающе топорщилась упругая грудь, и… все!
– Налюбовался, воин?
Что и говорить, у нее было прекрасное тело, и она об этом знала. Улыбаясь, незнакомка приоткрыла пухлые, чувственные губы, обнажив белоснежные зубки и озорной розовый язычок. С такой горячей штучкой любой бродяга Дальневосточной Зоны с радостью пересекся бы.
– Ты кто? – глухим голосом поинтересовался капитан, держа собеседницу на прицеле.
– Та, кто спасла тебе жизнь!
– Да я вроде бы и сам справлялся.
– О! Это тебе показалось! – заверила его красавица.
– Допустим, – согласился Переведенцев, – может, Зона, мутанты, радиация и куча мужиков с автоматами мне тоже привиделись? В этой шахте градусов пять тепла от силы, а ты почти голая и с жизнерадостным румянцем на щечках! Разве это нормально?
– Успокойся, я все сейчас объясню, – сказала девушка и сделала шаг ему навстречу.
– Стой на месте, или я выстрелю! – синхронно отступая, предупредил капитан.
– Такой крепкий и вооруженный до зубов мужчина испугался девчонки? – с улыбкой спросила она и снова приблизилась.
Грохот длинной очереди в замкнутом пространстве больно ударил Переведенцева по ушам. Сталкер поморщился и посмотрел на девушку, упавшую на спину. Она еще подавала признаки жизни: с трудом приподняла голову и, фыркая сгустками крови, посмотрела на сплошное месиво, в которое превратились ее грудь и живот, а потом на своего убийцу. В глазах амазонки уже не осталось смеха, только смесь боли и удивления.
Капитан подошел ближе и сделал еще один выстрел – контрольный в голову.
– Ты уж извини, милая, но тут не джунгли, и Лара Крофт у нас не водится! – объяснил он покойнице свой поступок.
Сменив магазин, Переведенцев направился в глубь туннеля, но легкий скрежет за спиной, какой бывает, если сталь задевает камень, заставил его присесть и перекатиться вбок, одновременно разворачиваясь для стрельбы из положения лежа. Вовремя! Мачете, пролетевшего рядом с головой, в темноте вообще видно не было, слышен был лишь гул, с которым лезвие разрезало воздух.
Расстрелянная только что красавица стояла теперь на одном колене и со злостью смотрела на капитана единственным уцелевшим глазом – правая часть черепа у девушки просто отсутствовала, но, похоже, ей это совсем не мешало.
– А вот теперь ты меня разозлил! Хоть меня и нельзя убить, но причиняемую телу боль я в той или иной степени чувствую! Поквитаемся?