– Мы не разобьемся.
Я попыталась понизить голос.
– Куда ты так спешишь?
– Я всегда так езжу, – он повернулся ко мне и усмехнулся.
– На дорогу смотри!
– Белла, я ни разу не попадал в аварию, меня никогда даже не штрафовали, – он ухмыльнулся и постучал себя по лбу. – У меня здесь антирадар.
– Кошмар, – я кипела. – Ты забыл, что Чарли полицейский? Меня приучили соблюдать правила дорожного движения. И потом, если твой «вольво» обмотается кренделем вокруг дерева, – тебе-то что, отряхнулся и пошел дальше!
– Возможно, – согласился он с коротким жестким смешком. – А ты так не сможешь, – он вздохнул, и я с облегчением увидела, как стрелка медленно опустилась к ста тридцати километрам. – Довольна?
– Почти.
– Не выношу медленной езды, – пробурчал он.
– По-твоему, это медленно?!
– Довольно разговоров о том, как я вожу машину, – отрезал он. – Я все еще жду рассказа о твоей новой гипотезе.
Я прикусила губу. Взгляд его медовых глаз, обращенный на меня, вдруг смягчился.
– Я не буду смеяться, – пообещал он.
– Я больше опасаюсь, что ты рассердишься.
– Все так плохо?
– В общем, да.
Он ждал. Я изучала собственные руки, поэтому не видела его лица.
– Начинай, – голос Эдварда звучал спокойно.
– Я не знаю, с чего начать, – призналась я.
– С начала. Ты говорила, что твоя фантазия тут ни при чем.
– Верно.
– Тогда что же навело тебя на эту мысль – книга? Фильм? – пытался угадать он.
– Нет, то, что случилось в субботу на побережье, – я рискнула посмотреть ему в лицо. Он выглядел озадаченным. – Там я встретилась с давним знакомым – Джейкобом Блэком, – продолжала я. – Чарли дружил с его отцом, когда я была еще маленькой.
Эдвард по-прежнему ничего не понимал.
– Отец Джейкоба – один из старейшин племени квилетов, – нерешительно добавила я. Озадаченное выражение словно приросло к лицу Эдварда. – Мы пошли прогуляться… – о том, как я обманом вытянула из Джейкоба правду, я умолчала, – он рассказывал мне старые легенды, хотел напугать, наверное. Одна из них была про… – я замялась.
– Продолжай.
– Про вампиров, – сама не заметив, я вдруг перешла на шепот. На Эдварда я старалась не смотреть, но видела, как судорожно сжались на руле его пальцы.
– И ты сразу вспомнила про меня? – он все еще был спокоен.
– Нет. Он… упомянул твою семью.
Он молчал, глядя на дорогу.
Я вдруг встревожилась и попыталась защитить Джейкоба.
– Сам он считает это глупыми суевериями, – поспешно добавила я. – Он и не рассчитывал, что я в них поверю. – Оправдание показалось мне недостаточным, и пришлось признаться: – Это я виновата, я вынудила его рассказать мне эту легенду.
– Почему?
– Лорен удивлялась, почему ты не поехал с нами – хотела мне досадить. А парень постарше, тоже индеец, сказал, что в резервации ваша семья не появляется, но таким тоном, словно вкладывал в эти слова какой-то другой смысл. Вот я и предложила Джейкобу пройтись, чтобы выяснить у него, в чем дело, – созналась я, повесив голову.
Вдруг он расхохотался, напугав меня. Я уставилась на него: он продолжал смеяться, но в глазах плескалась ярость.
– И как же ты это выяснила? – спросил он.
– Попробовала пофлиртовать с ним – сама не ожидала, что получится, – мне и сейчас не верилось, когда я вспоминала об этом.
– Хотел бы я на это посмотреть, – он недобро хмыкнул. – А еще меня обвиняла, будто я ослепляю людей! Бедный Джейкоб Блэк.
Я вспыхнула и уставилась в темноту за окном.
– И что же было потом? – спросил он немного погодя.
– Я полезла искать информацию в Интернете.
– И он подтвердил твои догадки? – Голос Эдварда звучал почти равнодушно, но пальцы с силой сжимались на руле.
