— Да, милорд, конечно. Есть клубничный, вишневый, со вкусом… — Подавальщица не успела договорить, лорд прервал ее нетерпеливым движением руки:
— Уважаемая, два обычных чая, и поскорее.
В то время как подавальщица принимала заказ, в таверне восстановилась прежняя атмосфера. Стало шумно, кто-то выкрикивал песни, а трактирщик опять метался вдоль стойки.
— Как будем тебя наказывать? — обратился лорд уже ко мне.
— Зачем… зачем меня наказывать? — возмутилась я, хотя понимала, о чем речь.
— Ты худая, кожа да кости, такими темпами мне удастся откормить тебя только к старости, причем твоей.
— Я съела салат; — довольно улыбнулась я, демонстрируя пустую тарелку.
На это лорд только закатил глаза.
— Ваш чай. — Пышногрудая девица принесла небольшой чайничек и два стакана.
Она так торопилась угодить высокопоставленному гостю, что чуть не расплескала все содержимое на пол.
— Благодарю, — бросил ей лорд и сам разлил чай.
— Рейес… — неуверенно начала я, но когда он поднял на меня взгляд, продолжила: — Мои вещи… я больше не буду жить в своей комнате?
— Почему же? — усмехнулся лорд, отпивая чай. — Теперь ты можешь называть мои покои своими.
— Мм, — замычала я, стараясь все это переварить.
— Хочешь узнать планы на сегодня? — деловито поинтересовался он, в ответ я утвердительно кивнула. — Сначала мы переоденем тебя, чтобы ты на человека стала похожа.
Я засопела, поджимая губы, но, проигнорировав это, лорд продолжил:
— Переоденем тебя в нормальную одежду. Если ты будешь ходить со мной, то и выглядеть должна соответственно.
— Чем тебе не нравится моя одежда? — все еще негодовала.
Бросив пренебрежительный взгляд на мое платье, лорд констатировал:
— Это тряпки, а не одежда.
— Мне они нравятся! — Самоуверенность лорда и его желание все контролировать иногда выводили из себя.
— Тогда носи это, — он обвел рукой мой силуэт и скривился, — где-нибудь без меня. Я не хочу видеть тебя в таком виде. Ну что, идем? — Лорд снова позвал подавальщицу, та немедля подлетела к нашему столику.
— Чего изволите, милорд?
— Изволим покинуть столь неинтересное заведение. — Он достал две золотые монеты, что значительно превышало стоимость заказа, и вручил их пышногрудой девице.
— Благодарю, милорд, — мило пролепетала она, забрала нашу посуду и ушла на кухню.
— Идем? — Лорд предложил взять его под руку, и, петляя между столиками, мы вместе выбрались на свежий воздух.
Выйдя из таверны, сразу направились вниз по неизвестной мне улочке. Я попыталась просто пойти рядом, но он с силой сжал мои пальцы, не давая высвободиться, и угрожающе зарычал:
— Лекси, прекрати себя так вести.
Люди вокруг косились на нас, некоторые даже оборачивались и смотрели вслед. Из этого я сделала неутешительный вывод: хозяин города редко появляется на публике, а уж тем более в сопровождении горничной.
— На нас все пялятся, — застонала я, стараясь не обращать внимания на повышенный интерес со стороны каждого встречного.
— Лекси, перестань вырываться — и люди перестанут на тебя смотреть, — съязвил лорд. — Ты же дергаешься, как припадочная, естественно, они смотрят.
— Ты нечасто выходишь в город? — Я полностью сконцентрировалась на Рейесе, пытаясь абстрагироваться от окружающих.
— Хм, ну можно и так сказать. Выхожу-то я часто, но людей в это время на улице мало.
— Потому что ты выходишь ночью? — спросила, вспоминая его странные ночные дела.
— Именно так, — кивнул лорд и внимательно посмотрел на меня. — Ты очень скованна, Лекси. Попытайся расслабиться.
— Это не так легко сделать, — буркнула я, продолжая идти вперед, держа его под ручку. — Тебе легко расслабиться, ты здесь хозяин.
— О, так дело в этом? — неожиданно весело спросил лорд.
— Ну да, в основном.
— Хо-ро-шо, — предвкушающим тоном протянул мой спутник, разделяя слово по слогам.
Он на секунду остановился, осматриваясь вокруг, и, задержав взгляд на малоприметном закоулке, пошел в ту сторону. Я, конечно, не знаю, куда изначально собирался идти лорд, но явно не в темный и совершенно безлюдный переулок.
— А… ты уверен, что нам нужно туда? — несмело спросила я, следуя за ним.
— Разумеется.