— Ты должна поесть, Ди, — стоял надо мной Гарри с завернутым в пластик бутербродом из ближайшей забегаловки. — Ты ему сейчас ничем не поможешь, если уморишь себя.
— Я не хочу, — обхватив себя руками, раскачивалась я туда-сюда в коридоре военного госпиталя, где уже второй раз оперировали Кэмерона.
— Не хоти, но съешь! — настаивал мужчина, проводя у меня перед глазами ладонью. — Ты сделала все, что могла. Сейчас остается лишь ждать!
— Я должна сделать для него гораздо больше, — отмахнулась я от него. — Что-то я упустила…
— Что ты упустила?! — передразнил меня друг, плюхаясь рядом. — Ты ввалила в этот вшивый госпиталь кучу бабок и нового оборудования. Ты притащила самого крутого хирурга. Двух! — потряс он у меня перед носом двумя пальцами. — И чуть не выкрала третьего, но он вовремя улетел в отпуск. Ты не спишь четвертые сутки…
— Что ты от меня хочешь? — повернулась я в его сторону, потирая воспаленные глаза с распухшими веками.
— Да практически ничего, дорогая, — протянул он мне бутерброд. Произнес тихо, но отчетливо, с глубоким сердечным участием: — Просто поешь, и я умолкну до вечера.
— Ладно, — тяжело вздохнула я, — но ты принесешь мне кофе. Иначе есть не буду!
— Шантажистка, — поднялся и ушел в направлении больничного кофейного автомата мужчина.
— Мисс Доусон! — окликнул меня хирург в зеленой униформе, выходя из операционной.
— Слушаю вас, — поднялась я на ноги и сделала к нему пару неуверенных шагов. — Что с Кэмероном?
Врач посмотрел на меня глубокими темными глазами и ненадолго подвис, пытаясь сообразить, все же какое место в жизни раненого солдата официально я занимаю.
— Так что? — переспросила я.
— С ним все будет в порядке, — заверил меня известный хирург, которого я сманила сюда щедрой взяткой. — Конечно, дальше последует долгий восстановительный период, — продолжило медицинское светило. — Будут просто необходимы хороший физиотерапевт и массажист, но основное сделано…
— Можете посоветовать ему хороших специалистов? — перебила я его и зажала рот рукой. — Простите…
— Ничего, — устало кивнул врач, — я понимаю ваше состояние. Все данные я пришлю вам на телефон. Постарайтесь заранее договориться со специалистами, сейчас к ним большая очередь, очень много подобных случаев…
— Мистер Кадман? — По коридору размашистым шагом шел высокий массивный мужчина, похожий чертами лица и цветом волос на Кэмерона, в сопровождении миниатюрной заплаканной блондинки.
— Меня здесь не было, — быстро шепнула я хирургу. Скосила глаза. — Мы не в очень хороших отношениях, и я не хочу, чтобы из-за этого Кэмерон не получил должного ухода.
— Конечно, Джейн, — понятливо кивнул хирург. — Я сделаю все, как вы хотите. Но обязательно переговорите на эту тему с главным врачом, чтобы информация не всплыла раньше времени. — Он повернулся к пришедшим: — Да, чем могу помочь, сэр?
— Вы оперировали нашего сына, Кэмерона Маноло, — начал объяснять черноволосый мужчина в то время, как я тихо ускользнула, чтобы замести следы своего пребывания.
От меня уже действительно ничего не зависело. Сейчас все зависит от Кэмерона. И я могу лишь молить Бога, чтобы ему хватило сил…
— Дорогая мисс Доусон, — льстиво начал подкатывать малосимпатичный мне политик с большим будущим и еще большими амбициями, — вы меня простите, но ваши расценки весьма велики. — Развел руками и потупил глазки. — Откуда у меня такие деньги?
— Вы действительно хотите, чтобы я вам рассказала точно и подробно — откуда? — удивленно подняла я брови, откидываясь на спинку стула в своем новом кабинете. Гарри все же уговорил меня купить пентхаус с условием, что там будет и наш офис. С этой точки зрения получалось достаточно выгодное вложение.
— Не то чтобы очень, — смущенно закашлялся импозантный мужчина. — Но все же, может быть, вы сделаете мне небольшую скидочку? — Он посмотрел на меня честными глазами и скромно показал пальцами, большим и указательным, крохотное расстояние. — Процентов девяносто, а?
— Все, что я могу сделать, — заверила я его, пытаясь не сорваться и не задушить клиента на галстуке от Гермес, — это показать вам выход…
— Ди! — заглянул к нам Гарри с телефонной трубкой в руке. — Мне неловко вас прерывать, но, похоже, это очень срочно…
— Извините, — встала я, направляясь к выходу, — я должна ответить. Вернусь через пару минут. Чай, кофе, другие напитки?
— Я бы не отказался от виски, — кивнул политик, пользуясь возможностью опустошить мой бар на халяву.
— Гарри, позаботься, пожалуйста, — попросила я, забирая у друга трубку и выходя в соседнюю комнату. Приложила к уху. — Да, я слушаю…
— Мисс Доусон, — раздался в телефоне голос физиотерапевта, — вы меня простите, ради бога, но, при всем моем к вам уважении, мое терпение на исходе.
— Снова проблемы? — тяжело вздохнула я, опускаясь на кушетку.