с девушкой, которую замечают вместо меня. Это травмирует мое раздутое эго.
— В любом случае, — подарила я ему формальную улыбку, — благодарю за замечательный вечер и желаю вашему эго не лопнуть. — И удалилась.
Утром я просмотрела свежую прессу и набрала номер мистера Мак-Кинли.
— Доброе утро. Надеюсь ваш подопечный начал свой день с газет? — зашла я немного издалека.
— Мой подопечный, — с видимым спокойствием сказал мне массажист, но в его голосе грохотали отзвуки чистой незамутненной радости, — сейчас активно разрабатывает свою ногу… после того как порвал все газеты в мелкие клочки, а часть из них съел… и очень экспрессивно кроет вас на все лады изящной словесностью. Особенно его почему-то возмутил тот снимок у машины, когда ветром подняло ваш подол до самого верха бедер. — Все так же флегматично (в трубку донеслось чье-то мужское хихиканье): — Хотя мы с Санчесом считаем, что у вас шикарные ноги.
— Э-э-эм, — запнулась я, начиная краснеть, — благодарю за комплимент. Рассчитываю, что сейчас выздоровление вашего пациента пойдет ускоренными темпами.
— Безусловно, — согласился мужчина. И после короткой паузы поинтересовался: — Когда вы в следующий раз приедете? Как всегда, в субботу?
— Конечно, — подтвердила я. — И, как всегда, мне бы не хотелось, чтобы Кэмерон меня видел. Вы же все устроите?
Ответ был традиционным:
— Разумеется, мисс. Разумеется…
— Ты сегодня выглядишь очаровательно, дорогая, — обнял меня за талию Гарри, элегантный и утонченный в своем смокинге. — Замечательный вечер, правда? — Обвиняюще напомнил: — Первый с момента твоего подстроенного свидания!
— Мне кажется, это платье слишком открытое и вызывающее, — тихо ответила я ему на ухо. — Этот разрез до бедра вызывает жуткий выброс тестостерона и неконтролируемое слюноотделение у большей части присутствующих на этом рауте.
— Дорогуша, — хохотнул спутник, целуя меня в оголенное плечо. — Это не разрез, а ты сама заставляешь их пускать слюни. Ты просто не осознаешь своей красоты. К тому же после того платья, что ты надевала для Марио, это — образец целомудрия. Жалко, что ты спустила такой наряд в унитаз.
— Хорошо бы, чтобы и другие мою преувеличенную красоту тоже не осознавали, — поежилась я, надевая на лицо широкую улыбку и благожелательно кивая проходящему мимо сенатору. — Это создает ненужные проблемы и…
— Обворожительная мисс Доусон, — раздался у нас за спинами глубокий бархатный голос. — Разрешите невежливо прервать вашу, несомненно, увлекательную беседу и представить своего друга.
— Конечно, мистер Маркозо, — повернулась я к симпатизирующему мне политику и застыла, встретившись с холодным взглядом синих глаз. Замерла на секунду, хотя и ожидала этого. Вернее, я точно знала, что на этом приеме будет Кэмерон. Собственно, почему я сюда и пришла. Взяла себя в руки и улыбнулась: — Мы уже знакомы. Если я не ошибаюсь, мистер Маноло?
— Не ошибаетесь, мисс Доусон, — склонился над моей рукой Кэмерон.
Он изменился. Густую черную шевелюру украсила легкая седина. На правом виске появился красный шрам, чуть спускавшийся на щеку. К тому же он возмужал. Стали шире плечи, рукава элегантного смокинга не могли скрыть налитых мышц. Дикий зверь в гламурной упаковке.
Но претерпела изменения не только внешность. Изменилась его внутренняя суть. Доброжелательность и открытость превратились в замкнутость и недоверие. Появились холодность и надменность. И во многом это была исключительно моя вина.
Когда я видела его в процессе выздоровления, то в основном издали. Ближе подходить было опасно. И так мне все время казалось, что Кэм чувствует мое присутствие. Он постоянно смотрел в мою сторону. Был ли то инстинкт хищника или радар влюбленного?
— Рада вас видеть, мистер Маноло, — прощебетала я, собрав в кулак свою волю, чтобы не запустить жадные руки в его волосы, вспоминая их шелковистость.
— Чего не скажешь обо мне, мисс Доусон, — выпрямился Кэмерон. — Мне неприятно видеть, в кого вы превратились.
— Как вы смеете! — ахнул Гарри. — Вы сейчас оскорбляете даму!
— Где вы тут нашли даму? — усмехнулся Кэмерон, не сводя с меня пристального взгляда. — В этом вызывающем красном платье мисс Доусон похожа на бордельную шлюху!
И вот что я вам скажу: какой бы умной и уникальной ни была женщина, к какой бы расе ни принадлежала, какими бы возможностями ни обладала, она всегда остается женщиной и остро реагирует на неприкрытое оскорбление. Почему я должна быть исключением?
Исключением я быть не пожелала и от души отвесила ему звонкую пощечину. Молча. После чего посмотрела ему в глаза и развернулась на каблуках, направляясь к выходу из банкетного зала, кипя от злости.
Не то чтобы я хотела получить награду, но и такого наказания не заслужила. Почему мне казалось, что он все же должен понять необходимость моих действий? Почему я обожествляла его, в то время как он просто ходил по земле?
— Как вы могли себе такое позволить, Кэмерон? — возмутился сенатор. — Вы незаслуженно оскорбили женщину!
— Я всего лишь сказал правду вслух, — презрительно ответил ему Кэм.