с тобой до рассвета, а поутру повел обновить клятвы. — Пауза, а затем насмешливое: — И три дня подряд без устали завершал обряд с привязкой к хранителю и к роду.
— Те самые три дня, во время которых я без чувств провалялась?
— Три самых восхитительных дня в твоей жизни, после которых он абсолютно счастливый умчался в абсолютно неизвестном направлении. А ты невероятно счастливая осталась с невероятно ценным… даром.
— Ты о посылках?
— Нет. — И красноречивый взгляд вниз, предположительно на мой живот.
— Я что, по легенде еще и беременна?!
— Может быть. Как вариант. И хотя мы его рассматривали, я до сих пор сомневаюсь в необходимости его осуществления.
— Да чтоб тебя! — посмотрела на деверя со злостью. Как он может так спокойно обо всем этом говорить? Как может так распоряжаться моей судьбой? — Дори, я на это не подписывалась! Ты вначале говорил одно, а теперь совершенно другое, я не хочу врать твоей матери! Я не…
Движение, и он вжимает меня всем корпусом в стену и безотрывно смотрит в глаза. Горячий, твердый, будто каменный. Я опять забыла, с кем беседую, и вот результат.
— Торика, дорогая моя… наша, — быстро исправился воин и со сталью в голосе продолжил: — Не я активировал родовую книгу через свиток копий, не я напоил хранителя коньяком, не я привязал тебя к нашему роду! Но расхлебывать вынужден я. И если ты мне не поможешь, я не знаю, что с тобой сделаю!
Он, может, и не знает, а глаза выдают… знакомый голодный блеск. Сердце забилось с удвоенной силой, пальцы заледенели.
Только бы отпустил, только бы отступил… Пусть немедленно уходит!
— Хорошо, — просипела я, едва дыша, — все вопросы по мере поступления. Я встречу свекровь и сделаю все, как ты сказал.
Шумный вдох, затем выдох, и невероятное требование:
— Маму. Ты встретишь маму как родную и сделаешь все, чтобы ей понравилось в «Логове». И она задержалась хотя бы на два дня, а лучше на две недели.
Сказал и покрылся рябью, как озерная гладь во время дождя. Вначале мелкой, едва различимой, а затем все крупнее, крупнее…
— Дори!
Проследив за моим взглядом, поднял расплывающиеся руки к лицу, вздохнул повторно и исчез со словами:
— Ты слышала меня.
Я слышала, а вместе со мной должны были услышать еще и домочадцы, но что-то никто до сих пор ко мне не заглянул. Живы ли?
Воспоминания из прошлого подстегнули немедля проверить Торопа и Тимку, а затем девчат. Все спали беспробудно, а потому и беззащитно. И я, неспособная заснуть после всех потрясений, просидела в столовой, терзая себя тяжелыми домыслами, прислушиваясь к ветру за стеной, скрипу ставен и треску угольков в камине.
Глава 11
Матушка Талла прибыла отнюдь не в одиннадцатом часу, а в восьмом, в компании хрупкой черноглазой девицы и женщины средних лет. Все трое, с ног до головы укутанные в меха, снега и негодование. Ожидая свекровь, я предположила, что это чьи-то заблудившиеся на заставе гости, попросила Асю подать горячее вино и поспешила навстречу со словами приветствия, но была остановлена ехидным замечанием:
— В жизни не поверю, что мой красавец взглянул на одну из них!
Статная гостья скинула капюшон, явив миру и мне крупный нос, цепкий взгляд глубоко посаженных серых глаз, тонкие, скептически искривленные губы и нездоровый румянец на пухлых щеках. Смуглая и темноволосая, она мало походила на чистокровных тарийцев, но имела легкое сходство с Инваго, и не только во внешности, но и в характере. Такую дамой сложно назвать, скорее уж — медам.
— Эта тощая, — указующим перстом она ткнула в сторону Риси. — Эта толстая, — теперь в Асю, застывшую в дверях кухни. — Этим двум нет и двадцати, к тому же страшные, — тыка и низкой оценки удостоились Уна и Марро, споро менявшие чехлы на стульях.
— А эта… — ее неприязненный взгляд перешел на меня, — стара как…
— Как и подобает, — отрезала я, остановившись в шаге от них.
Гостья фыркнула, но пальцем тыкать не стала. И правильно сделала, иначе бы я его сломала. После бессонной ночи и открытого оскорбления помощниц предупреждение Инваго стерлось из моей памяти, как надпись на песке. Не позволю оскорблять моих людей ни за что и никогда!
— Кого имею честь приветствовать в моем «Логове»?
— В твоем?! — возмущенно переспросила тарийка, теряя всю свою импозантность и надменность. — Правильнее говорить — в нашем! Эта харчевня, как и постоялый двор, принадлежат роду Дори, а ты…
— Полноправная хозяйка.
Медам задохнулась и умолкла на мгновение, чтобы с новыми силами, тоном старой торговки вскричать, обращаясь к своей спутнице: