обезличенные финансово-промышленные группы, заинтересованные не столько в заработке, сколько в развитии своих горизонтов.
– Обезличенные? – переспросила его Элида. – Как же это?
– Люди, управляющие этими группами, не являются не только их владельцами, но зачастую даже не держат в своих шкафах ценные бумаги.
– То есть этими, э-ээ… группами руководят некие наемные финансисты? И родом они все, как я догадываюсь, из столицы?
– Родом они могут быть откуда угодно, для держателей капитала это не имеет никакого значения. Важна лишь способность ориентироваться в обстановке и принимать верные решения. Пятьдесят, сто, двести лет назад – торговый клан непременно управлялся старшим в роду, и основной задачей его было сохранение стабильного положения в королевстве, невзирая на те или иные казусы. Поэтому основной капитал торговых домов старины рос очень медленно – это обстоятельство позволяло сохранять пеллийские финансы в состоянии стоячего болота, которому не страшны шторма, но в то же время оно, это самое болото, неспособно к развитию.
Элида задумчиво пригубила из своего бокала. По ее глазам Маттер видел, что она все еще не определилась, как воспринимать своего столь неожиданного гостя.
– Я хорошо понимаю, о чем говорит ваша светлость, – произнесла женщина. – Более того, многое я вижу собственными глазами. Не знаю, что вам видно из столицы, но здесь у нас другой масштаб. Иногда ситуация начинает напоминать мне поле боя… особенно сейчас, когда ставки вдруг стали повышаться.
– И… насколько? – очень осторожно поинтересовался Маттер.
– Мне тоже хотелось бы знать ответ на этот вопрос. Послушайте, князь, – Элида Ламма допила свой бокал и вдруг, откинувшись на спинку стула, посмотрела на него с каким-то бесшабашным прищуром: – А ведь мне, в отличие от Киты, кое-что про вас известно.
– Обо мне известно многим, – развел руками Маттер. – Но я, уж поверьте на слово, не очень чувствителен к своей славе и даже к репутации.
– И тем не менее… Известно, что вы располагаете значительными средствами – настолько значительными, что смогли построить себе самый большой воздушный корабль в королевстве. Но при этом ваши коммерческие экспедиции далеко не всегда приносят ожидаемую прибыль… А еще говорят, что вы вхожи в такие двери, которые редко открываются даже перед обладателями самых блестящих титулов. И вот вы здесь, у меня за столом. Что прикажете мне думать по этому поводу?
– Только то, что я ни в коем случае не намерен причинить вам зло, – твердо ответил князь. – И еще – сегодняшняя наша встреча действительно случайна.
– Ложь является частью вашей жизни, князь, но все же… скажите мне, каким образом вы оказались возле дома Киты нынешним вечером?
– Я предполагал, что этой ночью с нею может случиться несчастье.
– Вы – предполагали? Но почему?..
– Потому что мой телохранитель донес мне о том, что за домом госпожи Форар следит опытнейший столичный сыскарь. И еще потому, что в Майли появились люди Братства. Я умею находить связь меж событиями даже тогда, когда она далеко не очевидна.
Госпожа Ламма закусила губу. Несколько мгновений она не отрываясь смотрела на Маттера – князь видел, как вздымается под платьем ее грудь.
– А зачем же ваши люди наблюдали за домом Киты? – спросила она наконец.
– Затем, что я искал встречи с вами.
Элида резко встала – Маттер с тревогой наблюдал за ее действиями, не зная, чего ждать, однако хозяйка старинной усадьбы всего лишь подошла к камину, расположенному в торцовой стене длинного зала, буднично присела на корточки и чиркнула спичкой.
– Я ценю откровенность вашей светлости, – произнесла она, не оборачиваясь. – Но мне не очень понятно, чем я могу помочь тем, кто стоит у вас за спиной.
– Можете, и многим. И награда за эту помощь превзойдет все ваши ожидания, это я могу вам гарантировать.
– Награда?.. – Женщина выпрямилась, подошла к столу и нагнулась к Маттеру, опираясь о край стола локтями. – О нет, ваша светлость. Награду, о которой я могла бы мечтать, не сможете дать мне даже вы.
– Как знать, моя госпожа? Ради того, чтобы из ваших глаз ушла тоска, я готов на многое.