последних пациенток поменьше времени, но не сделать их хуже других.
— Тильда — сестра Динера и его главный повар, — преданно доложила помощница.
— Тогда отчего такую важную птицу Нанита не причесала первой? — сам себе задал вопрос Инквар и тут же словно забыл о нем. — Ината, там сахар остался?
— Дайг целый туесок принес.
— Отлично. Подавай щипцы и сделай нам лимонаду. Только лимонный сок весь не трать, ваши женщины не любят заботиться о коже. — На миг искуснику вспомнилась белизна шелковой кожи Хангильды, но видение тотчас бесследно утонуло в заботах, не вызвав ни сожаления, ни досады. — Пять минут передохнем, потом позовешь еще одну клиентку. Причесывать буду я, а красить ты, но только там, где я скажу.
— Спасибо, — тихо поблагодарила Тильда и внезапно предложила: — Могу и я помочь. Пока Ината не научилась, я иногда помогала Наните. Но сейчас не хватает времени, вот и прихожу после всех.
Инквар не сомневался, что Тильда немного слукавила и не дружит она с лавочницей вовсе не поэтому. Слишком уж они разные, чтобы стать закадычными подругами. Да и вряд ли женщина, причесывавшая других, не сумела бы позаботиться о себе. Скорее всего это Динер, давно изучивший характеры женщин, послал сестру приглядеть за порядком. Но все равно ее предложение как нельзя кстати, и отказываться Инквар не будет.
Всех последних лицедеек они впустили в комнату разом и, убрав в уголок зеркало, рассадили спиной к столу с инструментами. Инквар обошел вокруг примолкших клиенток, прикидывая, кого может спокойно доверить Инате с Тильдой, оставив себе только право выбрать образ и присматривать за точностью исполнения, и выдал помощницам краткие указания. Потом чуть добавил себе скорости и взялся сразу за двоих. Сложных кос он больше не плел, зато щедро объединял самые сложные укладки и локоны, незаметно придав крепости лимонному соку, раствором которого смачивал расческу.
А едва выпроводив одну из восхищенных своим новым обликом хористок, усадил на стул Инату и взялся за ее каштановые волосы, твердо вознамерившись сделать все, чтобы в памяти девушки осталась эта прическа, а не его угроза про окно. Попутно, пока сохли локоны помощницы, он деликатно подправил прически остальных девушек и закончил работу над лицом еще одной клиентки.
— Вы чудо, мастер, — с жаром выдохнула она, изучив себя в зеркале. — Можно я теперь всегда буду у вас причесываться?
— Я не цирюльник, — вежливо, но твердо отказался Инквар, — а ювелир и люблю работать в тишине, сидя на удобном стуле.
Отвернулся от капризно надувшей губки хористки и, сразу забыв о ней, занялся Инатой.
ГЛАВА 27
Дом, принадлежавший, как случайно выяснил Инквар, самому Динеру, они покидали втроем, и по странному совпадению никому не захотелось нарушать молчание, пока за ними не закрылась входная дверь.
— Мы сначала идем на сцену, — словно невзначай обронила по дороге Тильда, помолчала, ожидая ответа, усмехнулась краем губ и прибавила шагу, уходя от спутников.
— Она уже три года как вдова, — несчастно пробормотала Ината, упорно державшаяся рядом с Инкваром, хотя искусник уже заметил, с каким интересом рассматривают девушку молодые мужчины, слонявшиеся по поселку с независимым видом.
— Я ей соболезную, — суховато ответил искусник, состроив самую строгую гримасу.
Незачем давать надежду хорошей женщине, и заводить с ней короткую интрижку тоже нельзя. Тильда не из тех, кто легко идет по жизни, как крупу, перебирая и просеивая встречи и расставания. Послезавтра он уедет, а у нее появится на сердце незаживающая рана. Лучше выбрать кого-нибудь попроще и полегкомысленнее, кто ничего не примет всерьез и не станет жалеть ни о находках, ни о потерях.
Чей-то острый, как шило, взгляд Инквар ощутил спиной, но оглядываться не стал, желая сначала проверить, кого мог так сильно заинтересовать скромный ювелир. Подхватил Инату под руку и повел к скамейкам, расставленным под стенами стрельбища, попутно глянув в заветное зеркальце, незаметно выуженное из кармана.
Светлая точка, которая могла означать только одного человека, светилась как раз в той стороне, откуда яростно сверлили