больших бочек, стоявших вдоль стены. Достал «беретту» и протянул французу.
– Черт с ним, когда Эверетт откроет огонь, по крайней мере, добавь шума этой штукой, заставь людей нагибаться… заставь нагибаться.
Фарбо прищурился, потом слегка улыбнулся.
– Джек, твоя вера в мое военное мастерство… просто потрясающая.
Фарбо смотрел, как Коллинз пошел к Эверетту, дослав патрон в патронник карабина «М-14» с глушителем.
То, что лампы были разбиты, давало им небольшое тактическое преимущество. Но Коллинз подозревал, что Гусман не особенно заботится о сохранении жизни своих людей, поэтому ни за что не отступит.
Джек прицелился чуть повыше Эверетта, стоявшего на одном колене, уже опустив очки, и посмотрел на своего друга.
– Мы откроем сильный огонь без предупреждения. Будем громоздить трупы на трупы, пока не закроем им ход!
– Хороший план… насколько я понимаю, – сказал Эверетт и снял карабин с предохранителя. – Так, они уже на последнем марше лестницы.
Топот стал громче, потом они услышали, еще не видя, как первый человек ступил на пол. Коллинз положил руку на плечо Эверетту, удерживая его от выстрела в первого.
В зеленоватом свете очков они видели, как тот человек остановился и уставился в темноту уже пустой камеры. Повернулся, и тут в подвал вошел сам Анаконда. Джек сразу узнал его и прицелился ему в голову. Тут первый увидел опасность и, сделав прыжок, заслонил собой Гусмана. Первый выстрел из оружия с глушителем, оказавшийся вовсе не беззвучным в замкнутом пространстве подвала, поразил его в затылок.
– Проклятье, – прошипел Джек, увидев, что Гусман с завидным проворством лег и накрылся мертвым охранником.
Все они услышали быструю речь на испанском языке, доносившуюся из мрака впереди, и с большой лестницы в дверь хлынули еще люди.
Тут Коллинз и Эверетт открыли огонь вовсю. Уложили первых четырех без проблем, потом увидели, что следующие двое начали вытаскивать ошеломленного Гусмана из-под прикрывающего его мертвеца. Джек прицелился и повалил одного, но другой устоял даже после попадания в торс трех пуль Эверетта. Когда он падал навзничь, веса оказалось достаточно, чтобы подтащить Анаконду к двери на лестницу, где уже другие подняли его и унесли в безопасное место.
– Быстрое решение, – сказал Эверетт, выпустив короткую очередь по выскакивающим из двери людям. Теперь они укрывались на дальней стороне старой камеры. Джек и Карл вели губительный огонь по атакующим, пули отскакивали от стали, откалывали большие куски старого бетона и кирпича.
Когда в первом магазине Коллинза кончились патроны, люди Гусмана открыли ответный огонь, гораздо более частый, чем могли ожидать профессионалы. Пули начали разрушать угол стены, которая их закрывала. Эверетт перестал стрелять, чтобы перезарядить карабин.
– Отличная стрельба в потемках, – сказал Эверетт, вогнав в «М-14» новый магазин с тридцатью патронами.
– Имей в виду, капитан, эти… люди вели в этом подземелье… настоящую войну… почти пять… лет.
Карл оглянулся и увидел, что Фарбо смог подползти и даже пытается навести «беретту» на атакующих. Когда он потряс головой и стал снова стрелять, точность прицеливания у Анри оказалась не хуже, чем у Джека или у него, потому что три человека в камере упали.
Из-за вспышек выстрелов противника Джек снял и отбросил очки, Эверетт сделал то же самое. В очках яркие вспышки слепили их, и они стреляли, по сути, вслепую.
Неожиданно прямо над их головами послышались шаги, и Коллинз немедленно оттащил назад Эверетта, ухватясь за его бронежилет. Когда они отступили, Анри увидел, что происходит, расстрелял остававшиеся в «беретте» патроны и отполз к двум своим союзникам.
Едва они покинули это место, подвал сотряс громкий взрыв, обрушивший вниз смертоносным градом куски дерева и бетона.
– Проклятые хитрецы, – сказал Эверетт, встал и разрядил весь магазин в дымящуюся, только что открывшуюся над ними дыру.
Джек присоединился к нему, и тут рядом с ними послышалась гораздо более громкая стрельба. Уилл Менденхолл открыл огонь из своего «МП-5». Первые пятнадцать пуль он выпустил в людей, наступавших по коридору, потом навел горячее, дымящееся оружие в то же место, куда стреляли Эверетт и Коллинз. Перестав стрелять, чтобы сменить магазин, он хлопнул Эверетта по плечу.
– Пора уходить! Сара ведет девушек по туннелю!
– Верно, – сказал Эверетт, перестал стрелять, бесцеремонно схватил Фарбо за воротник и потащил к отверстию, где не было