Джек перевел взгляд от тела к оружию на стенах хранилища. Там были копья, мушкеты, львиные шкуры, щиты из шкуры зебры. На полках стояли ящики с короткими копьями и артефактами.

– Тот человек владел всем этим? – спросила Сара, улыбнулась и посмотрела на задумавшегося Джека.

– Всем. Нас больше всего интересовали похищенные останки. Президент хочет поднести их в дар народу зулу после…

– Нашего изучения и разрешения, – хором произнесли Сара и Вирджиния Поллок. Они знали, что Найлз ничего не отдаст, пока старый король не будет задокументирован с ног до головы для их архивов.

Найлз перестал улыбаться, подняв взгляд от ящика к лицу Джека Коллинза. Откашлялся и посмотрел на Карла Эверетта. Потом похлопал Джека по плечу.

– Джек, что привело тебя на мою территорию? – спросил он, хотя прекрасно знал, что должно произойти.

Джек повернулся и пошел к дальней стене, к временному терминалу «Европы».

– «Европа», ты подключена? – спросил он, глядя на пустой экран, который вскоре будет вести голосом экскурсию по хранилищу, в котором они сейчас стояли.

– Да, полковник Коллинз.

– Пожалуйста, дай мне распечатку документа восемнадцать-семьдесят семь, служба безопасности, Коллинз.

Ничего не сказав, «Европа» начала печатать документ, над которым Коллинз работал с самого возвращения в комплекс. Он молча ждал, потом вынул из принтера один лист. Протянул единственный абзац Найлзу, но тот отказался смотреть на него. Вместо этого кивнул Вирджнии, и она вышла в обложенную камнем прихожую. Найлз последовал за ней.

– Перед тем, как мы увидим, что привез нам Джек, я хочу показать вам еще несколько недавно приобретенных вещей, – сказал Найлз, ожидая, чтобы трое остальных подошли к нему и Вирджинии.

Все хранилища на этом ярусе были совершенно новыми. Найлз подошел к большому хранилищу примерно в тридцати футах и сунул в замок карточку-идентификатор.

– Я велел переправить эти вещи сюда из старого комплекса под Арлингтонским Национальным кладбищем.

Найлз распахнул дверь и подождал, когда войдут его люди.

На столах и на полу хранилища находилось то, что осталось от свидетельств, взятых в 1916 году при налете на «Врата погибели».

– Мы надеемся получить здесь кое-какие ответы. Начнем анализировать то, что имеем, как только наши люди вернутся из ЦКЗ в Атланте.

Джек снова попытался отдать Найлзу лист бумаги с текстом, который отпечатала «Европа». Комптон снова вышел из хранилища и ждал, чтобы вышли остальные.

– Думаю, все мы получим удовольствие от того, что увидим здесь, – сказала Вирджиния Поллок, когда Найлз открыл последнее хранилище в конце яруса. Оно было самым большим. Соперничало величиной с хранилищем, где чуть раньше находился ковчег.

Коллинз покачал головой, но последовал внутрь за директором и его заместителем.

– Ого! – произнесла Сара, увидев дисплей в громадном новом хранилище. Даже Коллинз и Эверетт были поражены тем, что предстало их глазам.

– Джек, помнишь, что мы с Вирджинией в прошлом году одновременно отправились в отпуск? – спросил Найлз.

– Да. Хочешь сказать, что вы с ней нашли все это? – спросил Джек, пораженный тем, что видел.

– Ну, не совсем, но хотели принять в этом участие и знали, что ты не выпустишь нас из комплекса без охраны, поэтому солгали и отправились в южную Флориду. Нам нужно было побывать в этой экспедиции. После того, как нашли эти артефакты, мы переложили их в другое место, и, сказать по правде, Национальное географическое общество, финансировавшее ту экспедицию, постоянно жалуется в Вашингтон, что мы присвоили эти артефакты. Когда натешимся ими, то организуем… в общем, их находку заново.

На чистом кафельном полу хранилища полукругом у стен из нержавеющей стали выстроились летательные аппараты, которые можно было назвать одними из самых известных в мире. То были пять торпедоносцев-бомбардировщиков «Грумман» сороковых годов, чистые, блестящие, как в тот день, когда они сошли с конвейера.

– Эти самолеты и есть те, что я думаю? – спросил Эверетт, знавший эту старую историю не только по службе во флоте, но и по всем программам о Бермудском треугольнике, какие он только видел.

Найлз подошел к компьютерному терминалу возле большой двери и нажал маленький выключатель, приведший в действие описание «Европой» содержимого хранилища. Звук шел из динамика, вделанного в каменный потолок высоко над их головами.

«Учебно-тренировочный вылет номер девятнадцать звена торпедоносцев-бомбардировщиков “Эвенджер” пятого декабря сорок пятого года с авиабазы ВМС США Форт-Лодердейл завершился потерей всех пяти самолетов. Архив операций Исторического центра

Вы читаете Потрошитель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату