5
Это?..
Не знаю.
Он к этому не готов.
Но правила…
Это больше не наши правила.
Это, друзья мои, война.
Джейк, не веря глазам, смотрел на неровно срезанную ветку.
Как это они сделали?
— Ты кто такой? — раздался голос.
— Север или Юг? — подхватил другой.
— Назови себя!
Джейк медленно поднялся на ноги. Сунул руку в карман в поисках чего-нибудь годного в качестве белого флага. В его зеленой записной книжке был белый листок бумаги, записочка от его приятеля Пита.
Достав листок, он помахал им и сделал шаг в сторону солдат.
— Я… я с миром.
Но часовой по-прежнему не спускал с прицела голову Джейка.
— Да кто ты такой? — грубо крикнул он.
— Джейк Бранфорд. Мне нужен мистер Козаар.
— Здесь таких не водится. — Часовой взвел курок.
При звуке взводимого курка Джейк подскочил.
— Эй, эй! Я же не…
— Подожди ты палить, Харрингтон!
С противоположного конца полянки к ним торопливо шел младший офицер, сердито морщась. Он был на вид постарше других. Поосанистей. С пушистыми усами. И с крупными гнилыми редкими серовато-желтыми зубами.
Джейк еле удержался, чтобы не засмеяться.
Харрингтон нехотя опустил ружье. Джейка окружили подошедшие солдаты. Все мрачно взирали на него.
— Откуда это ты свалился, приятель? — спросил один из них с полуразвалившимися зубами и изъеденной оспой рожей. — С луны, что ли?
— Как откуда?.. Ясное дело… из Гобсонс-Корнера, — бодро выговорил Джейк.
Подошел офицер и пристально посмотрел на Джейка. На лбу у него выступили капельки пота. Он бросил нервный взгляд на гребень горы.
— Кто послал тебя?
От запаха изо рта офицера Джейк чуть не упал в обморок.