Они отправились к горе. Вскоре справа и слева от Джейка пристроилось по три солдата.
Джейк почувствовал ружейное дуло под лопаткой: Платт замыкал шествие. Джейк, спотыкаясь, зашагал вперед в кольце из восьмерых солдат.
Он потер щеку. Ноет. Но не кровоточит. Омовение в ведре, кажется, пошло на пользу.
Дойдя до подножия горы, они стали подниматься по тропинке, ведущей к вершине через низкорослый кустарник.
Джейк смотрел на гребень горы, пытаясь отыскать место, с которого он спустился сюда в лощину прошлым вечером.
Там. Он поискал глазами лачугу, но сквозь густой лес ничего нельзя было разглядеть.
— Пошевеливайся! — окрикнул сзади Платт.
Дуло ружья снова уперлось ему в спину. На сей раз жестче.
ШМААААК!
Один из солдат ударил по стволу Платта собственным ружьем:
— Что ты тыкаешь парня? Пусть идет сам.
У этого солдата были такие же рыжеватые волосы, как и у Джейка. Лицо у него было интеллигентное и мужественное. Он единственный из всех был побрит и явно умел пользоваться зубной щеткой.
И в глазах у него, в отличие от остальных, светилась доброта.
— Благодарю, — негромко проговорил Джейк. — Я Джейк Бранфорд.
— Джедедия Самуэльсон, — откликнулся парень. — Насколько я понимаю, ты наш гость, а не узник. Пока что.
Они уже были недалеко от гребня горы и углубились в чащу леса.
— Ну вот, паренек из Гобсонс-Корнера, — проговорил Шредер. — Теперь веди нас.
Он огляделся в поисках знакомой дороги или хотя бы примет, на нее указывающих.
Nada, как говорят испанцы. Ни фига.
Только перепутанная сетка еле заметных тропинок.
— Что ж, за мной, — махнул он рукой, поворачивая направо.
Платт забежал вперед и встал на его пути.
— Видать, ты север от юга не можешь отличить, — ухмыльнулся он.
Самуэльсон молча подтолкнул его налево.
— Я так и думал, — бросил Джейк.
Спутники снова обступили его, и все молча двинулись вперед.
Нескончаемый ли зуд от блох был тому виной, или ноющая рана на щеке, или разбитые до боли ноги, обутые в грубые башмаки, или все вместе, но когда впереди показались первые строения, Джейк почувствовал себя совершенно измотанным и еле держался на ногах.
Поход оказался долгим. Чересчур долгим.
И все же теперь он дома.
Наконец-то!
Теперь Байрон и родители во всем разберутся.
Если только уже не знают что к чему.
Если Козаар уже не связался с ними.
Что-то уж слишком тихо.
Не слышно машин. Не воют газонокосилки. Ни одного привычного звука маленького города.
Уму непостижимо! Они уже подходили к Школьной улице. Вот спортивная площадка…