пейзаж. Запыленный. Поцарапанный.
То самое.
Контуры домов. Вид улицы.
В точности как на фото.
Мейн-стрит, Гобсонс-Корнер, 1860 год.
Джейк прокрутил последние сутки. От начала поездки на велосипеде в лесу под проливным дождем до лачуги на столбах и молнии.
Так вот что значит чувствовать себя мертвым?
Только мертвым-то он себя как раз и не чувствовал.
Совсем даже наоборот.
Он будто вновь родился.
Живее некуда.
Только позавидуешь.
Словно впервые в жизни он действительно дома.
А что? Вполне возможно.
Может, дождь, а может, снег.
Может, да, а может, нет.
Платт плелся по улице, открывая и закрывая двери домов.
— А куда все подевались? — спросил Джейк.
— Это тебе лучше знать, — ехидно буркнул Шредер. — Ты же здесь живешь.
Ну, конечно. Жителей Гобсонс-Корнера эвакуировали в Седарвиль незадолго перед битвой на случай нападения мятежников. Только горстка старожилов осталась. Только вот где они попрятались?
— Я… я это о тех, кто не переехал в Седарвиль, — объяснил Джейк.
— Ни единой души, — сообщил Платт. — Пусто.
— Если бы они ушли, — предположил один из солдат, — они бы нам как-нибудь дали знать.
— Разве что явились чертовы южане и захватили всех до единого, — предположил другой солдат.
— С неба, что ли, свалились? — фыркнул Шредер. — Наш лагерь как раз у них на пути. Или ты думаешь, дурья башка, что они проделали путь в лишних пару сотен миль, чтобы обойти гору, и столько же, чтобы дойти сюда? Иначе как бы они могли сюда добраться?
— Они могли б такое сделать, знай они наверняка, где мы находимся. И для этого послали бы вперед к нам в лагерь какого- нибудь невинного маленького шпиона.
Все замолчали и уставились на Джейка.
Джейк сглотнул подступивший к горлу комок.
— Эй, ребята, нельзя же делать такие поспешные выводы. Я…