Джульетта не отвечает. Вместо этого она встает, закладывает руку за спину, а другой делает знак кому-то из инквизиторов, выстроившихся вдоль стен в ожидании приказаний.

– Вам не понравился подарок, который сделала мне королева Маэва.

Раффаэле. Терен подавляет вспышку ярости при упоминании об этом развратном мальфетто, которого теперь держат при дворе.

– Он представляет для вас угрозу, – говорит Главный Инквизитор.

Джульетта пожимает плечами. Поравнявшись с Тереном, она смотрит сверху вниз на его склоненную фигуру:

– Так ли? Я думала, вы и ваша инквизиция сковали его как надо.

Терен вспыхивает:

– Мы это сделали. Он не сбежит.

– Тогда он не представляет для меня угрозы, да? – Джульетта улыбается. – Вы еще не нашли остальных членов Общества Кинжала?

Терен напрягается. Это Общество постоянно мучило его, как больной зуб. Он оборвал их каналы поступления денег от большинства покровителей. Подверг пыткам связанных с Обществом мальфетто. Сузил территорию, где они могли находиться, до нескольких близлежащих городов. Ему были известны их имена.

Но отловить членов Общества Кинжала ему пока так и не удалось. До вчерашнего дня они были рассеяны, как песчинки. Терен тяжело сглатывает, потом склоняется ниже:

– Я выслал на их поимку дополнительные патрули…

Джульетта поднимает руку, останавливая его:

– Сегодня прилетел голубь. Вы слышали?

Утром Терен был слишком занят – разбирался с лагерем рабов-мальфетто и новостей не получал.

– Еще нет, ваше величество, – неохотно отзывается он.

– Ночной Король Меррутаса мертв. Убит девушкой из Элиты по прозвищу Белая Волчица. Слухи о ней распространились повсюду. – Королева не спускает взгляда с Терена. – Это Аделина Амотеру, ведь так? Девушка, которую вам никак не удается убрать.

Терен разглядывает прожилки на мраморном полу:

– Да, ваше величество.

Терен слышит, как возвращается инквизитор и как предательски звенят металлические лезвия, задевая пол.

– Ночной Король был нашим союзником в Меррутасе, – говорит Джульетта. – Теперь там хаос. Мой советник сообщил мне, что в городе неспокойно и мы уязвимы для атаки со стороны тамуранцев.

Аделина. Терен до скрежета сжимает зубы. Итак, Аделина в Меррутасе, за Саккским морем… и она убила главу города- государства. Все бурлит внутри у Главного Инквизитора при мысли, что Аделина превратилась в серьезного противника, однако ее безжалостность настораживает его. Слишком впечатляюще, мой волчоночек.

– Клянусь вам, ваше величество. Я немедленно пошлю туда своих людей…

Джульетта откашливается, и Терен умолкает. Он поднимает взгляд и видит, что к королеве подходит инквизитор. Он держит в руке плеть с девятью хвостами, к концу каждого приделано острое как бритва лезвие. Это кнут Терена, изготовленный по его заказу. Главный Инквизитор облегченно вздыхает и одновременно морщится.

Джульетта складывает за спиной руки и отходит на несколько шагов:

– Мне доложили, что, вопреки моим указаниям, вы наполовину сократили рацион мальфетто.

Терен не спрашивает, откуда у нее такие сведения. Это не имеет значения.

– Мастер Санторо, я могу быть безжалостной. Но я не имею желания быть жестокой. Жестокость подразумевает несправедливость наказания. Я не собираюсь проявлять несправедливость.

Терен не поднимает головы:

– Да, ваше величество.

– Я хотела, чтобы лагеря стали зримым наказанием и служили назиданием остальным жителям, но мне совершенно ни к чему сотни гниющих трупов под стенами города. Мне нужна покорность, а не революция. А ваши действия грозят нарушить равновесие.

Главный Инквизитор прикусывает язык, чтобы не возражать.

– Снимайте доспехи, мастер Санторо, – бросает Джульетта через плечо.

Вы читаете Общество Розы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату