– Был один, – объяснил Тюрдеев, отстраняя Анфису и входя в узилище, – но, боюсь, он нашей встречи не пережил.
Леонтий неторопливо присел рядом с Лизой и начал возиться с ножными кандалами. Был он при этом, как всегда, спокоен и обстоятелен, и это Лизе чрезвычайно понравилось.
– А как же клятва Гиппократа? – спросила она, начиная подумывать о том, чтобы начать с Тюрдеевым по новой.
– Я, Лиза, лекарь, а не православный батюшка, – он отомкнул замок и осторожно снял с Лизы оковы. – Мне можно. И это ты ещё не знаешь, Лиза, что я сделал с их раненым, когда узнал, кто и за что грохнул его по голове. Давай сюда руки!
– Ты убил раненого? – «ужаснулась» Лиза, которой, на самом деле, стало даже приятно, когда она поняла «
– Да нет, что ты! – успокоил Тюрдеев, снимая с неё наручники. – Сначала я оказал ему первую помощь, а убил несколько позже… Ну, вот! Следующий! – и он повернулся к Анфисе, которая с готовностью протянула ему свои скованные руки.
– Оковы пали, – с облегчением выдохнула она уже буквально через несколько секунд, – и свобода нас встретит радостно… А кто, к слову, нас встретит и где?
– Мы на второй технической палубе в коридоре Е3, – пояснил Тюрдеев, как будто они и сами не знали, куда запихнул их капитан ван Россом.
– Мы тут одни? – спросила Рейчел, с которой лекарь как раз снимал стальные браслеты, – Или здесь ещё кого-нибудь держат?
– Только вы. – Тюрдеев, наконец, справился с замком, и теперь облегченно вздохнула Рейчел, отбросив за ненадобностью наручники в сторону.
– Добром-то не раскидывайся! – Лиза все ещё сидела на полу и растирала голени.
– Могут еще пригодиться, – добавила через мгновение, – не всех же убивать, или как?
– Я бы не миндальничал, – пожал плечами Тюрдеев, – но ты командир, Лиза, тебе и решать. Учти, однако, следующее. Мы живы, пока их операция не завершится успехом. А вот тогда, и при условии, что свидетелей не осталось, нас всех убьют. Зачем мы им? Балласт.
– Постой! – возразила Лиза. – Я уже думала об этом. У Россома и кроме нас полно свидетелей.
– Не будь наивной, Лиза! – покачал головой Тюрдеев. – Часть участников экспедиции легко могут отправиться вслед за нами. Егеря останутся. Они люди военные и прошли специальную подготовку. Присяга и муштра… Как думаешь?
– Тюрдеев прав! – поддержала лекаря Рейчел. – Хотя могут и проговориться. В бреду, по пьяному делу, да мало ли что еще!
– Да я и не спорю! – пожала плечами Лиза. – Но у них же и гражданских полно.
– Полагаю, что профессор Нольф со своей совестью легко договорится, – в свою очередь пожал плечами Тюрдеев. – Или уже договорился.
– Ладно, – кивнула, соглашаясь, Лиза. – Возможно, вы правы. Мари нас вон как вокруг пальца обвела!
– Ставки большие, – подытожила Анфиса. – За такие деньги совесть можно и вовсе пристрелить за ненадобностью. И значит, надо нам, люди, сваливать. До тех пор, пока нас не найдут, мы гаранты выживания для всех остальных. А уж мы постараемся, чтобы не нашли.
– Да я и не спорю, – Лиза действительно не спорила, она говорила о другом. – Однако мы не единственные женщины на корабле.
– Думаю, капитан Россом не даст никого изнасиловать, – возразил ей Тюрдеев. – Ему нужна дисциплина.
– А я как же?
– А ты, Лиза, оказалась в неправильном месте в неправильное время, да еще и с неправильными людьми. Ван Россом такого поворота не предусмотрел, но теперь-то приказы прозвучали. Да и противно ему. Он же по сути нормальный офицер. Честь для него – не последнее слово. Убить – одно, издеваться, пытать, насиловать – совсем другое.
– Мне кажется, – вмешалась Рейчел, – или время идёт?
– Да, – согласилась Лиза, – пора сваливать, а то и в самом деле ведём себя, как институтки в плохом романе. – Пошли! Спустимся в нижнюю артиллерийскую башню и вылезем через порт.
– Тогда надо идти на корму, из кормовой башни до земли ближе, – уточнила Рейчел.
– Ближе это на сколько? – спросил Тюрдеев.
– Там ещё метра три-четыре, – вспомнила Лиза условия посадки. Без веревки убьёмся. А если и уцелеем, я далеко все равно босиком не уйду.
Надевая на неё ножные кандалы, Лизу разули и теперь она шла босиком.