– Вытащил все-таки малолетку? – заявила Рами, увидев нас. – Вот и отлично – будет кому водить.
На слова девочки я лишь улыбнулся. Будь я их ровесником, то несомненно, возмутился бы, а так…
– Что смешного? – моментально отреагировала девочка.
– Ничего, – махнул я рукой. – Идите уже, прячьтесь.
Все-таки беззаботные дети, если они не нацелились превратить твою жизнь в ад, это отличный заряд хорошего настроения. А сколько было возмущений, когда я в третий раз нашел всех ребят за какие-то десять минут.
– Это уже становится неинтересным, – заявил один из парней, когда все собрались на одной из полянок рядом с домом местного кузнеца. Тот жил аккурат между кварталом Куроками и нашим домом, в одиночку заботясь о семилетнем сыне.
– Как ты это делаешь, Инсатсу? – спросила Рами. – В чем секрет?
– Никакого секрета, – усмехнулся я. – Просто я по возможностям на уровне чунина.
– Врешь! – раздалось сразу несколько голосов.
– Быть такого не может, – выразила общее мнение Рами. – Окончить академию в десять еще ладно, но сразу чунином?
– Прям-таки и не может, – улыбался я.
Ох уж эти дети, такие они порой забавные.
– Для этого надо быть гением, а ты на него что-то не похож, – покачала головой девочка, строя из себя серьезную взрослую леди.
– А давайте сразимся? – влез Катсуро. – И сразу все станет понятно.
Все сразу согласились, и парни, и девчонки.
– Как-нибудь в другой раз, – вздохнул я. – Поиграли и хватит. Я не большой любитель тренировок, но из-за войны приходилось заниматься только работой. Пора наверстать упущенное.
– Ой, да какая у тебя работа? – махнул рукой один из парней.
– Ширингу, – ответил я коротко. – Клан Инсатсу специализируется именно на ширингу.
– Круто, – произнес медленно Катсуро. – А ты можешь сделать взрыв-печать? И кстати, ты говорил про весь день, а не полчаса, – заметил он под конец.
Не забыл мою оговорку. Жаль. Что ж, за слова надо отвечать.
– Могу, а вам зачем? – склонил я голову набок.
– Так это… – начал парень.
– Ради доказательства, – перебила его сестра. – А то вдруг ты врешь?
Детская непосредственность.
– На «слабо», Рами, надо брать гораздо тоньше, – усмехнулся я и, наклонившись, поднял с земли ближайшую ветку. – Держи, попробуй сломать.
Печать укрепления второго уровня, которую я наложил в момент касания, на таком дерьмовом материале, как ветка, продержится от силы час, но детям этого времени хватит с головой. Единственной, кто так и не сдался, была Рами. Ее брат, например, плюнул на попытку сломать ветку после того, как минут пять прыгал на ней, прислонив к дереву, а вот девочка до последнего крутила ее в руках.
– О, – распахнула она глаза, когда ненавистная деревяшка сломалась от простого давления руками. – А? – посмотрела она на меня.
– Да ты крута, Рами-тян, – присвистнул один из парней.
– Материал не выдержал, – пояснил я ребенку. – Это человеческое тело может держать печать сколь угодно долго, а в других случаях приходится учитывать материал.
– Так это не Рами? – спросила одна из девчонок.
– Тебе ж ясно сказали, – выкинула сестра Катсуро теперь уже две ветки. – Слышь, мелкий, не будь занудой, сделай взрыв- печать.
– Чтоб мне потом от взрослых влетело? Нет, и не проси.
– Да кто узнает? Бабахнем разок, и все дела.
«Я не ел варенье», – сказал ребенок, перемазанный в нем с ног до головы. Ох уж эта детская непосредственность.
– Рами-тян, а хочешь я запечатаю твой голос? Будешь до конца дней мычать.
– Что? Угрожаешь? – встала она в стойку. И немного помолчав, все же добавила: – Конечно, не хочу.
– Тогда не действуй мне на нервы, – сказал я с улыбкой. – А то доведешь.