– Все равно спасибо. Рада была видеть тебя. Я вернусь позже. Мне надо его найти!
Пробежав по коридору, Рейчел свернула в проход, который вел к личным покоям замка.
Она была уверена, что дядюшка Дрю наверняка что-то знает о Бенджи.
Каждый шаг, казалось, длился вечность, пока Рейчел кружила по бесконечным коридорам и винтовым лестницам, удивляясь тому, как хорошо запомнила расположение комнат в замке, учитывая, что пробыла здесь всего несколько дней. Через трещины в витражах задувал холодный ветер, и пламя в фонарях на стенах вздрагивало.
Рейчел чувствовала что-то странное. Что-то, во что не хотела верить. Она знала, что что-то происходит с Бенджи, ощущала это. Она должна спасти его! Она любит Бенджи!
Рейчел хотелось плакать. Она чувствовала, что опоздала, и ненавидела себя за это. Она знала, что Бенджи никогда бы не допустил, чтобы с ней случилось что-то плохое, а она позволила ему уйти на войну, в одиночку подвергнуть себя риску. Если с ним что-нибудь произойдет, она ни за что себе этого не простит! И Рейчел разрыдалась.
Она была так расстроена, что даже не видела, куда идет, и словно по волшебству оказалась в большом зале, где впервые встретила дядюшку Дрю всего несколько дней назад. Она знала, что он должен быть где-то рядом, и побежала в библиотеку, надеясь найти его там.
Подбежав к приоткрытой двери, она увидела его в темной комнате. Дядюшка Дрю сидел к ней спиной, и Рейчел кашлянула, чтобы привлечь его внимание. Она не хотела отвлекать его от работы, но понимала, что выбора нет. Она снова откашлялась, на этот раз громче, и дядюшка Дрю тут же обернулся.
– Кто там? – спросил он.
– Это я, Рейчел, – ответила она, открыв дверь шире.
– Что же ты стоишь в дверях? Заходи, дорогая!
– Дядюшка Дрю, вы должны мне помочь, – начала Рейчел, вытирая слезы. – Мне надо увидеть Бенджи.
– А почему ты плачешь, дорогая? – спросил он.
– Я в порядке, просто очень хочу увидеть Бенджи. Пожалуйста, скажите, где он, – попросила Рейчел.
Дядюшка Дрю посмотрел на Рейчел и покачал головой.
– Мне очень жаль, но боюсь, что его уже нет.
– Нет? Что вы имеете в виду? – воскликнула Рейчел. – Пожалуйста, вы же не хотите сказать, что он…
Она услышала какой-то шум и оглянулась. В дверях, скрестив руки на груди, стояла Матильда. Она не улыбалась и не выглядела радостной при виде Рейчел, которая тут же остро ощутила свою вину за то, что подвела ее.
– Значит, ты вернулась, – сказала Матильда.
– Да, я снова с вами. Мне очень жаль, что я сбежала. Я знаю, что не следовало этого делать, – тихо сказала Рейчел. – Пожалуйста, скажи, что с твоим братом все в порядке! – умоляла она.
– Хотелось бы мне знать это наверняка, – ответила Матильда. – Сейчас там нелегко.
– Знаю, мне не следовало убегать… – снова заплакала Рейчел.
– Ты разбила его сердце, – сказала Матильда. – Когда я видела его в последний раз, он был опустошен. Он не был похож на себя.
– Я должна спасти его! – воскликнула Рейчел. – Я люблю его!
– Слишком поздно, – возразила Матильда. – Мы предупреждали тебя, что не надо уходить. Теперь ты недостаточно подготовлена, чтобы выжить в битве. Ты погибнешь, если отправишься туда.
– Со мной все будет хорошо. Мне надо идти! – стояла на своем Рейчел.
– Ты нужна была Бенджи, но бросила его. Ты думала лишь о себе. Как мы можем доверять тебе? – возразила Матильда.
Рейчел взглянула на дядюшку Дрю, который не спускал с нее грустных глаз. Она не хотела никого обидеть, особенно теперь, когда они стали ее семьей. Она ощущала, что ее место здесь и эти вампиры – ее настоящая семья. Она не понимала этого до сих пор, но теперь все изменилось.
– Пожалуйста, Матильда, дядюшка Дрю… Я же извинилась! Я понимаю, что теперь вы моя семья, и принимаю это, – сказала Рейчел. – Я во многом разобралась за последние несколько дней. Я больше не жалею. Пожалуйста, возьмите меня к себе!
Матильда посмотрела на дядюшку Дрю, который одобрительно закивал головой.
– Хорошо, мы принимаем тебя обратно, но это не меняет того факта, что Бенджи ушел на войну и может никогда не вернуться, – сказала Матильда.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Рейчел.