– Это потому, что я плохо тебя массировал?
– Ты о чем?
– Забудь, – ответил я, встал и пошел.
– Я взялась за этот контракт, потому что он появился на рынке, – она догнала меня, схватила за руку и повернула лицом к себе. – Кто-то хотел, чтобы ты умер, и хотел этого так сильно, что просто объявил цену. А я заработала определенную репутацию. Так что я подумала, если узнают, что я взялась за это дело, то, глядишь, прочие игроки предпочтут остаться в стороне. Другими словами, ты какое-то время будешь в безопасности.
Я посмотрел ей в глаза и сразу понял, что она говорит правду.
– Спасибо, – поблагодарил я ее.
– Пожалуйста, – кивнула она в ответ. – Так что не выступай.
– Хелена, хватит уже. Я так давно тебя не видел. Ты сама знаешь, что ты сделала. А потом ты вдруг появляешься, спасаешь мне жизнь и…
Я остановился, не желая сказать слишком многого.
– Рада видеть тебя, Хап, – улыбнулась Хелена.
Не очень-то многообещающе и довольно эгоистично. Во мне бурлили боль и гнев, пытаясь подобрать слова, с которыми они могли бы прорваться одновременно.
– Вот как?! – рявкнул я.
– А ты разве нет?
– Честно говоря – не знаю. У тебя ведь было несколько дней, чтобы привыкнуть, выяснить кое-что о жизни и привычках недостойного Хапа Томпсона. А я о тебе ничего не знаю.
– Что ж, я все еще занимаюсь тем же самым, живу в Лос-Анджелесе кое с кем, – тут она назвала имя одного гангстера, лет на десять старше меня. Мне стало больно, но не так сильно, как я ожидал.
– Ну и хорошо, – произнес я. – И как я должен реагировать на все это? Скажи.
– Ты должен пойти со мной к воде и рассказать, что же все-таки происходит… – она еще раз попыталась взять меня за руку.
Помимо воли я яростно затряс головой. Я не хотел идти с ней на пляж и делать хоть что-то из того, что мы раньше делали вместе.
– Можем и здесь остаться, – продолжила она. – Как тебе удобнее. Я просто хочу помочь, Хап. Расскажи, что происходит.
Через какое-то время, и то только потому, что от неподвижности у меня заболели ноги, мы все-таки пошли вперед. Но если идешь по пляжу, рано или поздно неизбежно подойдешь к воде. В этом есть своя логика. И мы шли вдоль прибоя, чуть выше линии, до которой докатывались волны, и через какое-то время я понял, что ищу морских ежей, хотя было слишком темно и вода прибывала. Но я продолжал искать. На то они и пляжи.
Пока мы гуляли, я рассказал Хелене о лейтенанте Трэвисе, правда, не упомянув, о чем мы с ним договорились и о том, что произошло в доме Хаммонда, о Лоре и Квоте, и как я влип во все это дерьмо, вплоть до самой первой встречи со Страттеном. И даже чуть-чуть о жизни до этой встречи, о тех годах, которые я потратил на переезды из штата в штат. Постепенно старел, а годы тянулись бесконечно долго, вот и все, что я мог о них сказать. Поэтому я замолчал и остановился, повернувшись лицом к морю.
Хелена долго не отрываясь смотрела на меня. Я к ней не повернулся – не хотелось, чтобы она видела мое лицо. Я знал, что она хочет еще кое о чем спросить, и если я повернусь, то она воспримет это как сигнал к действию. А у меня был долгий и тяжелый день. Мне было настолько странно вновь оказаться в ее компании, что не могу описать это словами, и воздух между нами, казалось, пульсировал от невысказанных мыслей и незаданных вопросов. В какой-то миг мне показалось, что в ней ничего не изменилось, а в следующий – что я нахожусь в обществе незнакомки, которую никогда до этого не видел. Раньше разговаривать с ней для меня было так же естественно, как дышать. Мы говорили на собственном языке, созданном нашей любовью и взаимопониманием. А теперь мне казалось, что я стою на неизвестной планете в кислородной маске, потому что не знаю, из чего состоит атмосфера и спасительной или убийственной будет она для меня.
– Мне не хотелось бы расстраивать тебя еще больше, – небрежно произнесла она, – но заказал тебя именно Страттен.
Должен сказать, это меня растормошило.
– Что ты сказала?
– Пять дней назад, – продолжила Хелена. – Шестьдесят штук, и твоя голова должна быть полностью уничтожена. Мне показалось, что это немного жестоко. Голова-то хорошая.
