оным. Но, похоже, мальчик умеет держать удар.

– Вы разрешите моему магу испытать вашу силу?

– Разумеется, ваше высочество, если этот маг вам не нужен.

– Вы хотите сказать, что убьёте его?

– Мне нет нужды убивать. Ваш маг всё устроит собственными руками. Видите ли, принц, моя главная особенность – откат заклинания любой силы. И откат пропорционален вложенному в заклинание магическому… усилию. Так что, если вам не жалко собственного ф-мага…

– То есть вы уверены, что у меня такой маг есть?

– Видите ли, ваше высочество, с возрастом приходит умение анализировать слова и оговорки собеседников, так что – да, я уверена.

– Но можете сказать и больше сказанного?

– А зачем мне это, ваше высочество?

– Вы не слишком воспитаны, госпожа тен Аори. Отвечать вопросом на вопрос наследнику престола – это не принято в Эрин.

– Зато уводит разговор с опасного направления, принц.

Мальчишка смеётся, запрокинув голову.

– Представьте мне ваших спутников, госпожа тен Аори, – королева смотрит с высоты подиума несколько благосклоннее, чем вначале.

– Господин Слав тен Ферри, друг и защитник нашей семьи, действительный член Академии магических искусств Эрин.

Славка склоняет в поклоне седую голову.

– Вацлав тен Аори, мой внук и адепт первого курса той же академии, факультет целительской магии.

Васька преклоняет колено.

– Поднимитесь, господин тен Аори, – на этот раз включилась принцесска, – мы получили и уже осмотрели подарки вашей семьи, как называется животное, чей мех так роскошно выглядит?

– Это черно-бурые лисы, принцесса.

– А что именно вы сказали моей фрейлине, той… что упала в обморок?

– Это звучит не слишком пристойно, ваше высочество. Не стоит озвучивать сказанное на весь зал.

– Тогда скажите мне шёпотом.

Она преклоняет слух, и я вижу, как постепенно всё шире раскрываются и так немаленькие глаза девчонки.

– Вы… сумасшедший?!

Девочка едва за сердце не хватается, меня обдает холодом, что такого Васька сказал фрейлинке, что у принцессы глаза на лоб лезут?!

– Если женщина не понимает слова «нет», то лучше всего ошеломить её хамским высказыванием, принцесса. Тогда она возненавидит объект, что и требовалось.

– Женщина станет мстить.

– Если женщина желает играть в мужские игры, да ещё и на равных с мужчиной, то сдачу она получит крупными монетами, как мужчина.

– Прекрасно сказано, господин тен Аори, – король вмешался в беседу, – вы повторите для меня сказанное на ушко моей дочери?

Васька поклонился:

– Охотно, ваше величество!

И король ржёт во всю глотку! Вот ведь мужики… во всех мирах рулит эта пресловутая солидарность! Но что же такого этот засранец сказал рыженькой девчонке?

– Я прикажу фрейлине забыть этот инцидент, – король благосклонно прищурился.

– Увы, ваше величество, женщинам нельзя приказывать. Они слишком драгоценны, чтобы управлять ими.

– Вот как?

Этот король меня просто умиляет, и охота ему ваньку валять? Можно подумать, что его величество женщин видел только на картинке! И стоять по стойке смирно мне надоело, будь я в брюках, приняла бы американскую стойку «вольно», а так стою, как корова на выставке, и этот наследник вокруг только что кругами не ходит, холера его прибери.

Вы читаете Право на жизнь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату