что она является конечной. Упоминался какой-то квест».
«Квест? – Первый иерарх помолчал. – Это несколько необычно, но поиски стоит завершить. Что было на второй точке? Какая- нибудь полезная информация?»
«Сложно сказать. Меня смутила фраза о том, что все не так, как выглядит на самом деле. И о том, что в конце квеста будет нечто очень важное, но это не исследования вакцины или чего-то подобного. Меня пытались уверить, что зависимость от скота гораздо глубже, чем мы предполагали. Кстати, мне удалось избавиться от своей зависимости».
Норд подробно описал весь процесс. Первый молча слушал, ничем не выдавая удивления или шока. Но Бог знал, что собеседник потрясен.
Под конец он сообщил, в каком районе расположена третья точка.
«Отлично, – перебил его иерарх, – не говори мне координаты, пусть они будут только у тебя. Но когда прибудешь на место, мы должны увидеться. Там будет безопасно».
«Хорошо».
Норд прервал связь. Он не стал говорить о том, что уже второй раз важную роль в получении координат сыграла Алана.
Надо решить вопрос с одеждой и двигаться дальше. Также оставалась пока нерешенной проблема с Аланой. Она все же была «спецзаказом» Первого иерарха, и просто так оставить ее у себя Норд не мог. Такие вещи лучше обсуждать лично – Первый очень не любил делиться. И ему потребовались бы серьезные причины не «выпивать» экзота.
Глава 16
Путь до третьей точки занял чуть больше недели. Наученный опытом, Норд решил, что проще путешествовать вдвоем, нежели пытаться пристать к одному из караванов. Тем более Зона, которую пересекали, была одна из самых скучных. Здесь стояло несколько городов, в которых царила жесткая диктатура. Они проходили мимо одного: высокие каменные стены, наглухо закрытые ворота и никаких деревень вокруг.
– Как они живут? – Алана даже чуть придержала лошадь, стараясь разглядеть серые ровные стены. – Они торгуют друг с другом? Как-то общаются?
– Нет. – Норд бросил равнодушный взгляд на город. – Им запрещено выходить за стены. Все собрано на одной территории.
– Это ужасно!
– Серьезно? Ты после закрытой Зоны еще считаешь что-либо ужасным?
Алана прикусила язык. Ей все эти дни снились кошмары, от которых она просыпалась с криками, вся дрожа и цепляясь за лежавшего рядом Норда. Тот, к счастью, уже перестал напоминать оживший скелет, вернувшись в прежнюю форму. Но для этого ему пришлось очень много есть.
Серые стены, выделявшиеся на фоне зловещего красного заката, постепенно остались позади. Перед Нордом и Аланой расстилалась равнина с высокой травой. Где-то впереди темнела полоска леса, воздух был сухой и жаркий.
– Все-таки я не понимаю, – вновь подала голос Алана, – ведь все мы страдаем из-за вас.
Норд неопределенно хмыкнул, но промолчал.
– Страдаем, – упрямо повторила Алана, которой хотелось поговорить. Такие закаты навевали на нее непонятную тоску. – Вы забираете наших родных, друзей, любимых. Никто не чувствует себя в безопасности. Вы ставите над нами эксперименты, чтобы вывести особые души. И совсем не думаете, что у нас могут быть чувства. Но при этом мы не поддерживаем друг друга, а, наоборот, стараемся добить более слабых.
– Ты жалеешь корову, которую ведут на убой?
– Жалею!
– Но мясо ешь, – хмыкнул Норд. – Вот и мы так же. Мы о вас заботимся, но на забой отправится каждый из вас, рано или поздно.
– И я? – вдруг совсем тихо проговорила Алана, не зная, вопрос это или утверждение. А Норд промолчал, словно и сам не знал ответа.
Алана, после того как они выбрались из пещеры, успела заметить, что Бог стал более задумчивым и отрешенным. И вообще ничего не сказал насчет того, что произошло между ними. Зато стал рассказывать, как жили раньше. Из Аланы вышел идеальный собеседник. С жадностью слушая истории, она то и дело перебивала их вопросами.
– А тех людей обязательно было убивать? – поинтересовалась, когда они устраивались на ночевку.
– Нам нужны были вещи и еда. – Норд сбросил на землю одеяла. – И они пытались забрать тебя.
Алана только вздохнула, вытаскивая остатки провизии, которую забрали у попавшихся им на пути бродяг. Из пещеры они и