вилки и удалилась.

Гость подумал и положил на стол еще сто евро.

— У кого?

— «Барнс и Робин», сборный груз. Их контора в районе порта, там вам всякий подскажет.

— Однако про вас не зря говорят, будто вы знаете все на свете!

— Преувеличение… Этот порт еще не весь мир. У вас все?

— Ну… вы говорите, что старик Мак-Ферсон умер. А кто же сейчас является хозяином корабля? И где можно его отыскать? Я имею в виду корабль, ведь где он, там и хозяин, не так ли?

Две одинаковые купюры появились на столе, однако Холт к ним не притронулся.

— У меня нет ответа на эти вопросы. Сюда «Горец» не возвращался, я бы знал. Кто там теперь стоит у руля, неизвестно. Мне он не представлялся, как вы понимаете.

— А жаль. Меньше пришлось бы бегать. Мне гораздо проще заплатить вам, нежели искать кого-то еще.

Знаток местных новостей пожал плечами.

— Чрезмерное любопытство вообще-то сильно сокращает продолжительность жизни… А я не стремлюсь в лучший из миров. Мне вполне достаточно хорошей выпивки и закуски в приятной компании. Не советую и вам особо напрягать здешний народ расспросами, могут не так понять. Вы получили основные ответы — чего вам еще нужно-то? Перед заказчиком уже можно отчитаться.

— А-а-а… если я…

— Нет.

Гость прикусил губу и на некоторое время замолчал.

— Хорошо! — Купюры со стола вернулись в его карман. — Пожалуй, вы правы — я действительно слишком назойлив. Прошу меня простить, я недостаточно знаю местные обычаи…

— Ваша жизнь… Еще что-нибудь?

— Благодарю, но больше у меня вопросов нет. С официанткой я, разумеется, рассчитаюсь. Позвольте за этим откланяться!

Он встал с места и надел шляпу. Коротко кивнул и повернулся ко входу.

Проводив его глазами, Холт посмотрел на шумную компанию. Медленно наклонил голову, словно отвечая на заданный беззвучно вопрос. Поднял бутылку, посмотрел ее на свет и налил себе на полпальца виски.

Выйдя из бара, гость прошел несколько метров и внезапно резко свернул в сторону, шагнув в темный проулок. Затаился, внимательно разглядывая выход. Прошла минута, другая — никто так и не появился на улице.

В его руке сам собою материализовался мобильный телефон. Тихо пискнули кнопки.

— Да! Это я… «Горец», бывший капитан и владелец некто Мак-Ферсон. Умер некоторое время назад. Настоящий хозяин неизвестен. Четыре месяца назад корабль взял фрахт на Пирей в конторе «Барнс и Робин», это здесь, в районе порта. Корабль опознан по характерной надстройке на корме. Нет. От дальнейшего разговора уклонился. Не знаю. Вполне может быть… Понял!

Прекратив разговор, он достал из телефона сим-карту и разломил ее пополам. Разбросал обломки в разные стороны. Оглядевшись, наклонился и сунул опустевший телефон в трещину асфальтового покрытия. Взамен утраченного достал новый аппарат и набрал номер уже на нем.

— Миссис Горни? Я по поводу своего заказа на вечер… да-да, подтверждаю! Адрес ваш помню и буду у вас через час! Всего вам доброго!

Повеселев, сунул мобильник в боковой карман и, еще раз осмотревшись, шагнул в сторону освещенных улиц. Но увы, дойти до относительно цивилизованных и хорошо разрекламированных мест приятного времяпрепровождения ему было не суждено.

За ним действительно никто следом не выходил. Зачем? Ни для кого не секрет, что в подобных заведениях всегда имеется запасной выход, а иногда и не один. И кому, как не завсегдатаям, лучше знать, куда и каким маршрутом пойдет человек, не столь хорошо знакомый со здешними реалиями. Не дали они промашки и на этот раз. Единственное, чего не учли, так это того, что гость окажется не совсем уж абсолютным лохом по части всевозможного мордобития… впрочем, против пистолетной пули это помогает слабо.

— Семьсот сорок евро. Паспорт. И телефон. Ключи — он остановился в пансионе Кемаля-паши.

— Это неподалеку от ресторана «Кириоглу Экмек Фирини»? Знаю… — Холт поднял телефон со стола и нажал несколько

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату