прикосновения у Сола начинает тянуть в груди, а по коже пробегает электрическая волна. Усилием воли он сбрасывает оцепенение, тянет рукоять на себя. Стена вместе с закрепленными на ней полками с трудом поддается. Голоса слышны уже совсем близко. Алина пытается помочь, но вдвоем в узкой каморке не развернешься. Эд сдерживает хрип напряжения. Щель становится шире, открываясь достаточно, чтобы Алина могла в нее пролезть. Еще несколько бесконечных секунд – и Сол сам протискивается в узкий проем. Внутри так же непроглядно темно. Нащупав с другой стороны железную скобу, он тянет тяжелую панель. Закрывается она легче, чем открывалась. Сол тратит еще секунду на поиск запора, но здесь его нет.
– Давай! – дергает его за одежду Алина. – Надо уходить.
Они молча идут по узкому коридору, спускаются по крутой лестнице. Сол не решается заговорить – возможно, стены здесь тонкие, и голоса могут быть услышаны в комнатах. Тем не менее из-за стен никаких звуков не доносится – или нападавшие еще не добрались до этой части дома, или устроитель потайного хода таки позаботился о звукоизоляции.
– Можешь не красться, – негромко произносит Алина, – нас не услышат.
– Откуда знаешь? – с сомнением интересуется Сол.
– Д рассказывал. Дом строился по его проекту. Он больной. Хвалился тем, что сменил около десяти строительных бригад, четырежды менял чертежи, кое-что даже сам достраивал. Три этажа жуткого лабиринта из шахт, тупиков, отдельных комнат и всякого такого прочего. Плюс подвал.
– Зачем ему это?
– Опыты, – буднично сообщает Алина. – Изучал Аркану. Такие занятия многим не по душе. Я думаю, он на людях эксперименты ставил.
– Ты очень спокойно говоришь об этом.
Алина останавливается, разворачивается.
– Я знаю, о чем говорю. От чего бы мне нервничать?
– Генри Ховард Холмс.
Алина молчит.
– Кто это? – наконец спрашивает она. – Я понимаю, тебе поумничать охота, показать свою крутость. Давай показывай. Я уже успела отвыкнуть от твоих демонстраций.
– Прекрати. Дело не в крутости…
– Только в ней. Всегда только в ней. Тебе очень важно чувствовать себя самым умным…
– Давай не сейчас. Я хочу сказать только, что в Чикаго был маньяк, Холмс, который устроил отель, такой же, как этот дом, – с кучей тайных ходов и прочей фигни. Заманивал туда одиноких девушек и убивал. По разным оценкам, убил больше сотни. Очень похоже на твоего Д. Здесь вообще все на что-нибудь похоже. Просто земля победившего постмодерна, blyn!
– Может быть, – на Алину пламенная речь мужа, похоже, не производит впечатления.
Минут через пять блужданий в кромешной темноте они выходят к двери. Сол кладет руку на плечо Алины, шепчет на ухо:
– Погоди. Видишь?
Сквозь щели пробивается едва заметный свет. Может, назло, может, просто не успев среагировать, она в ту же секунду открывает дверь.
Неяркий свет пары свечей в первые секунды ослепляет. Когда зрение восстанавливается, Сол видит небольшую комнату с двумя выходами. Из мебели здесь колченогий стол, под ним – небольшой сундук и пара табуретов. Посреди комнаты, выставив перед собой два пистолета, стоит Д. Его полумаска отбрасывает яркие блики и в свете свечей кажется золотой.
– Эйлин, это ты, – спокойно произносит он. – Я знал, что стоит тебя подождать.
– От черных мундиров так просто не скрыться, – подает голос Сол. Неизвестно, что сейчас выводит его из себя больше: направленное на него оружие, разговор с маньяком или то, как этот маньяк обращается с Алиной.
– С чего ты взял, что они… – начинает Алина.
Сол перебивает ее:
– Я тоже немного знаю Олднон. Стража вооружена короткими дубинками. Банды пользуются чем попало. Только у Епископальной гвардии на вооружении полуторадюймовые шесты, четыре фута длиной. Именно такими избивали слуг уважаемого Д.
– Похвальная наблюдательность, – кивает лорд-хранитель. – Эйлин, кто это?
Алина молчит. Тогда Сол, чувствуя, как злость начинает брать в нем верх, продолжает:
– Наблюдательность моя говорит мне вот еще что: ты идешь на дно. Королевское покровительство больше не работает, и Лэбб