– Пересказывает твои слова. Сейчас говорит о страховке, которая сделала тебя бессмертным.
Мануэль указал на Ханта – и ведьма вперилась в него своим единственным глазом.
Гид извлек из кармана несколько монет и почтительно протянул старухе. Ведьма кивнула, принимая приношение, и произнесла первое за вечер слово:
– Она знает, где искать страховую компанию, – сообщил Мануэль.
Бет крепко сжала руку Ханта и с радостью ощутила его ответное пожатие.
Гид взглянул на Бет и нервно улыбнулся, продемонстрировав дырку на месте передних зубов.
– Но она кое-что хочет… Прядь ваших волос.
Старуха плотоядно улыбнулась ей; Бет поспешно отвела взгляд и тут же об этом пожалела: у западной стены хижины стояла самодельная проволочная клетка, а в ней – детский череп с вмятиной на виске. С магией и колдовством Бет была знакома по романам да фильмам ужасов. И там неизменно подчеркивалось: чтобы заколдовать человека, нужна частица его тела – капля крови, обрезки ногтей… или прядь волос. Что, если старуха обретет над ней власть? Превратит в зомби, заставит на себя работать? Еще полгода назад Бет посмеялась бы над такими страхами, но многое изменилось с тех пор, и теперь такие опасения казались вполне разумными.
– Как насчет моих волос? – предложил Хант.
Мануэль перевел. Ведьма сердито замотала головой и, сплюнув на пол, бросила что-то короткое и едкое.
Бет понимала, почему Хант предложил в жертву себя. Страховка жизни. Он надежно защищен. А вот она – нет. Вдруг все это – многоходовой заговор страховой компании, чтобы заманить ее в ловушку и погубить?
С другой стороны, что ей остается?
– Хорошо, – ответила Бет.
– Не надо! – тут же воскликнул Хант.
Они смотрели друг на друга.
– Найдем другой путь, – сказал он ей.
– Верно, – поддержал Джоэл; в его голосе звучал страх. – Не соглашайся!
– А если другого пути нет? Мы уже два дня топчемся на месте!.. Я согласна.
Бет шагнула вперед, показав пальцем на свою голову. В тот же миг в руках у ведьмы возникли ржавые ножницы, она с лязгом щелкнула ими у Бет над правым ухом, приплясывая, унесла прядь ее волос в глубину хижины и спрятала в мятый бумажный пакет. Затем вернулась к ним и заговорила – так быстро, что переводить ни Мануэль, ни Хорхе не успевали; оставалось лишь ждать, пока она закончит.
Первым заговорил Хорхе.
– Это в горах. По ее словам, на дне каньона. Опознавательные знаки – звезда, высеченная на склоне горы, и скала в форме человека.
– Да, – подтвердил Мануэль.
Ведьма сказала еще что-то, и проводник просиял.
–
– Далеко от города? – спросил Хант.
– В нескольких часах езды. Поедем завтра утром. Плохая дорога, очень плохая.
Радуясь возможности покинуть вонючую хижину, Бет вышла вслед за Мануэлем на свежий воздух и солнечный свет. Однако старуха на пороге вновь выпалила с пулеметной скоростью длинную тираду. Мануэль слушал ее внимательно, кивал, вставлял какие-то междометия, но переводить не стал.
– Что она сказала? – спросила Бет.
Он поморщился.
– Предупредила. Опасность.
– Что-то о страховой компании?
– О детях, – нахмурившись, ответил Хорхе.
– О детях? – переспросил Хант, избегая взгляда Хорхе. Как видно, он боялся напоминать другу о его изу-веченном ребенке.
Ребенке, которого Хорхе и Инес хотели назвать Мартином. А пришлось назвать Мартиной.
Мануэль зашагал по грязи к пикапу.